Barenaked Ladies - Get In Line (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Barenaked Ladies - Get In Line (Live)




Get In Line (Live)
Встаньте в очередь (концертная запись)
Everywhere I go someone's trying to by my girlfriend's best friend
Куда бы я ни пошел, кто-то пытается подкатить к лучшей подруге моей девушки.
I'm trying to pretend I'm relaxed, but I'm playing castanets with my knees
Я пытаюсь делать вид, что расслаблен, но мои колени выбивают кастаньеты.
I try to be cool and give her space
Я стараюсь быть спокойным и дать ей пространство,
But a guy's always there ready to jump right up and take my place
Но всегда найдется парень, готовый занять мое место.
Everyone in this room seems to want to make a big fool out of me
Кажется, все в этой комнате хотят выставить меня дураком.
Everybody open your mouth (Everybody, everybody)
Всем открыть рот (Все, все)
Everybody just say "ah" (Ah, ah, ah)
Всем сказать "а" (А, а, а)
Everything'll be all right
Все будет хорошо,
If you play along
Если вы подыграете.
Everywhere I go there's someone in a trenchcoat staring at me
Куда бы я ни пошел, кто-то в плаще смотрит на меня.
When I'm not at home I'm sure someone's rummaging through my trash
Когда меня нет дома, я уверен, что кто-то роется в моем мусоре.
Whatever could they want from me?
Чего они от меня хотят?
Is it just a part of a giant government conspiracy?
Это часть гигантского правительственного заговора?
I gotta go see my doctor about this itchy pentagram-shaped rash
Мне нужно сходить к врачу из-за этой зудящей сыпи в форме пентаграммы.
Everybody open your mouth (Everybody, everybody)
Всем открыть рот (Все, все)
Everybody just say "ah" (Ah, ah, ah)
Всем сказать "а" (А, а, а)
Everything'll be all right
Все будет хорошо,
This won't hurt at all (Turn it up)
Это совсем не больно (Сделай погромче)
Everybody get in line (Everybody, everybody)
Всем встать в очередь (Все, все)
Everybody turn and cough (Ah, ah, ah)
Всем повернуться и кашлянуть (А, а, а)
Everything'll be all right
Все будет хорошо,
If you just lay off
Если вы просто отстанете.
Dictate a memo to myself
Надиктовать себе записку,
Try to find if I'm the only one in complete health
Попытаться выяснить, единственный ли я полностью здоров.
Consult contemporaries if there are some to see
Проконсультироваться с современниками, если таковые имеются,
There really isn't anyone who's in my league
На самом деле нет никого, кто был бы на моем уровне.
But me
Кроме меня.
Every night at a lane someone thinks they've got a fine bead on me
Каждый вечер на дорожке кто-то думает, что у него на меня прицел.
I try to take three deep breaths as I lock in on my minivan
Я пытаюсь сделать три глубоких вдоха, когда сажусь в свой минивэн.
Everyone says I'm looking great
Все говорят, что я отлично выгляжу,
But it's hard to stand up, let alone to try to concentrate
Но мне трудно стоять, не говоря уже о том, чтобы сосредоточиться.
I wish that everyone I knew hadn't sold out to The Man
Жаль, что все мои знакомые продались "Системе".
Everybody open your mouth (Everybody, everybody) (Oh)
Всем открыть рот (Все, все) (О)
Everybody just say "ah" (Ah, ah, ah)
Всем сказать "а" (А, а, а)
Everything'll be all right
Все будет хорошо,
This won't hurt at all
Это совсем не больно.
Everybody get in line (Everybody, everybody) (Oh)
Всем встать в очередь (Все, все) (О)
Everybody turn and cough (Ah, ah, ah)
Всем повернуться и кашлянуть (А, а, а)
Everything'll be all right
Все будет хорошо,
If you just lay
Если вы просто отстанете.
Everything'll be all right
Все будет хорошо,
If you just lay (Ah, ah, ah)
Если вы просто отстанете (А, а, а)
Everything'll be all right
Все будет хорошо,
If you just lay off (Ah, ah, ah)
Если вы просто отстанете (А, а, а)





Writer(s): Page Steven Jay, Robertson Ed


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.