Paroles et traduction Barenaked Ladies - Get In Line (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get In Line (Live)
Встаньте в очередь (концертная запись)
Everywhere
I
go
someone's
trying
to
by
my
girlfriend's
best
friend
Куда
бы
я
ни
пошел,
кто-то
пытается
подкатить
к
лучшей
подруге
моей
девушки.
I'm
trying
to
pretend
I'm
relaxed,
but
I'm
playing
castanets
with
my
knees
Я
пытаюсь
делать
вид,
что
расслаблен,
но
мои
колени
выбивают
кастаньеты.
I
try
to
be
cool
and
give
her
space
Я
стараюсь
быть
спокойным
и
дать
ей
пространство,
But
a
guy's
always
there
ready
to
jump
right
up
and
take
my
place
Но
всегда
найдется
парень,
готовый
занять
мое
место.
Everyone
in
this
room
seems
to
want
to
make
a
big
fool
out
of
me
Кажется,
все
в
этой
комнате
хотят
выставить
меня
дураком.
Everybody
open
your
mouth
(Everybody,
everybody)
Всем
открыть
рот
(Все,
все)
Everybody
just
say
"ah"
(Ah,
ah,
ah)
Всем
сказать
"а"
(А,
а,
а)
Everything'll
be
all
right
Все
будет
хорошо,
If
you
play
along
Если
вы
подыграете.
Everywhere
I
go
there's
someone
in
a
trenchcoat
staring
at
me
Куда
бы
я
ни
пошел,
кто-то
в
плаще
смотрит
на
меня.
When
I'm
not
at
home
I'm
sure
someone's
rummaging
through
my
trash
Когда
меня
нет
дома,
я
уверен,
что
кто-то
роется
в
моем
мусоре.
Whatever
could
they
want
from
me?
Чего
они
от
меня
хотят?
Is
it
just
a
part
of
a
giant
government
conspiracy?
Это
часть
гигантского
правительственного
заговора?
I
gotta
go
see
my
doctor
about
this
itchy
pentagram-shaped
rash
Мне
нужно
сходить
к
врачу
из-за
этой
зудящей
сыпи
в
форме
пентаграммы.
Everybody
open
your
mouth
(Everybody,
everybody)
Всем
открыть
рот
(Все,
все)
Everybody
just
say
"ah"
(Ah,
ah,
ah)
Всем
сказать
"а"
(А,
а,
а)
Everything'll
be
all
right
Все
будет
хорошо,
This
won't
hurt
at
all
(Turn
it
up)
Это
совсем
не
больно
(Сделай
погромче)
Everybody
get
in
line
(Everybody,
everybody)
Всем
встать
в
очередь
(Все,
все)
Everybody
turn
and
cough
(Ah,
ah,
ah)
Всем
повернуться
и
кашлянуть
(А,
а,
а)
Everything'll
be
all
right
Все
будет
хорошо,
If
you
just
lay
off
Если
вы
просто
отстанете.
Dictate
a
memo
to
myself
Надиктовать
себе
записку,
Try
to
find
if
I'm
the
only
one
in
complete
health
Попытаться
выяснить,
единственный
ли
я
полностью
здоров.
Consult
contemporaries
if
there
are
some
to
see
Проконсультироваться
с
современниками,
если
таковые
имеются,
There
really
isn't
anyone
who's
in
my
league
На
самом
деле
нет
никого,
кто
был
бы
на
моем
уровне.
Every
night
at
a
lane
someone
thinks
they've
got
a
fine
bead
on
me
Каждый
вечер
на
дорожке
кто-то
думает,
что
у
него
на
меня
прицел.
I
try
to
take
three
deep
breaths
as
I
lock
in
on
my
minivan
Я
пытаюсь
сделать
три
глубоких
вдоха,
когда
сажусь
в
свой
минивэн.
Everyone
says
I'm
looking
great
Все
говорят,
что
я
отлично
выгляжу,
But
it's
hard
to
stand
up,
let
alone
to
try
to
concentrate
Но
мне
трудно
стоять,
не
говоря
уже
о
том,
чтобы
сосредоточиться.
I
wish
that
everyone
I
knew
hadn't
sold
out
to
The
Man
Жаль,
что
все
мои
знакомые
продались
"Системе".
Everybody
open
your
mouth
(Everybody,
everybody)
(Oh)
Всем
открыть
рот
(Все,
все)
(О)
Everybody
just
say
"ah"
(Ah,
ah,
ah)
Всем
сказать
"а"
(А,
а,
а)
Everything'll
be
all
right
Все
будет
хорошо,
This
won't
hurt
at
all
Это
совсем
не
больно.
Everybody
get
in
line
(Everybody,
everybody)
(Oh)
Всем
встать
в
очередь
(Все,
все)
(О)
Everybody
turn
and
cough
(Ah,
ah,
ah)
Всем
повернуться
и
кашлянуть
(А,
а,
а)
Everything'll
be
all
right
Все
будет
хорошо,
If
you
just
lay
Если
вы
просто
отстанете.
Everything'll
be
all
right
Все
будет
хорошо,
If
you
just
lay
(Ah,
ah,
ah)
Если
вы
просто
отстанете
(А,
а,
а)
Everything'll
be
all
right
Все
будет
хорошо,
If
you
just
lay
off
(Ah,
ah,
ah)
Если
вы
просто
отстанете
(А,
а,
а)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Page Steven Jay, Robertson Ed
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.