Barenaked Ladies - Just a Toy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Barenaked Ladies - Just a Toy




(Page/Robertson)
(Пейдж / Робертсон)
Look at my mouth, a thin painted line
Посмотри на мой рот-тонкая нарисованная линия.
Look at my limbs, bent up and bundled in twine
Посмотри на мои руки и ноги, согнутые и опутанные бечевкой.
Forever, ever mine
Навсегда, навсегда моя.
Form of a tree, shape of a child
Фигура дерева, фигура ребенка.
I wish I could cry, stuck in a permanent smile
Жаль, что я не могу плакать, застыв в постоянной улыбке.
Forever, ever mine
Навсегда, навсегда моя.
I know you must have loved me sometime
Я знаю, ты, должно быть, любил меня когда-то.
But now I′m just a toy
Но теперь я просто игрушка.
I know you must have loved me sometime
Я знаю, ты, должно быть, любил меня когда-то.
But now I'm just a toy
Но теперь я просто игрушка.
First there was me, nothing but time
Сначала был я, и ничего, кроме времени.
′Til he came along, you told me you'd always be mine
Пока он не появился, ты говорила мне, что всегда будешь моей.
Forever, ever mine
Навсегда, навсегда моя.
Look at his face, somewhat like mine
Посмотри на его лицо, оно чем-то похоже на мое.
But look at his nose, you can always be sure that he's lying
Но посмотрите на его нос, вы всегда можете быть уверены, что он лжет.
Forever, ever mine
Навсегда, навсегда моя.
I know you must have loved me sometime
Я знаю, ты, должно быть, любил меня когда-то.
But now I′m just a toy
Но теперь я просто игрушка.
I know you must have loved me sometime
Я знаю, ты, должно быть, любил меня когда-то.
But now I′m just a toy
Но теперь я просто игрушка.
Who needs you
Кому ты нужен?
A boy-to-be who
Будущий мальчик, который ...
Needs to be
Так и должно быть
Better than him, worthy of you
Лучше, чем он, достойный тебя.
Given the chance that he had, I know what I'd do
Если бы у него был шанс, я знаю, что бы я сделал.
Forever, ever mine
Навсегда, навсегда моя.
I call him liar, you call him son
Я называю его лжецом, ты называешь его сыном.
If I could move, I′d set him on fire and I'd run
Если бы я мог двигаться, я бы поджег его и убежал.
Forever, ever mine
Навсегда, навсегда моя.
Forever
Навсегда
I know you must have loved me sometime
Я знаю, ты, должно быть, любил меня когда-то.
But now I′m just a toy
Но теперь я просто игрушка.
I know you must have loved me sometime
Я знаю, ты, должно быть, любил меня когда-то.
But now I'm just a toy
Но теперь я просто игрушка.





Writer(s): Ed Robertson, Steven Page


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.