Barenaked Ladies - Light Up My Room - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Barenaked Ladies - Light Up My Room




A hydro field cuts through my neighborhood
Гидрополя прорезают Мой район.
Somehow that always just made me feel good
Так или иначе, мне всегда было хорошо.
I can put a spare bulb in my hand
Я могу положить запасную лампочку в руку.
And light up my yard
И освети мой двор.
Late at night when the wires in the walls
Поздно ночью, когда провода в стенах.
Sing in tune with the din of the falls
Пой в такт Дину водопадов.
I′m conducting it all while I sleep
Я провожу все это, пока сплю.
To light this whole town
Чтобы осветить весь город.
If you question what I would do
Если ты спросишь, что бы я сделал.
To get over and be with you
Чтобы перебраться и быть с тобой.
Lift you up over everything
Поднимаю тебя над всем.
To light up my room
Чтобы осветить мою комнату.
There's a shopping cart in the ravine
В овраге есть магазинная тележкаа.
Foam on the creek is like pop and ice cream
Пена на ручье как поп и мороженое.
Field full of tires it is always on fire
Поле, полное шин, всегда в огне.
To light my way home
Чтобы осветить мой путь домой.
There are luxuries we can′t afford
Есть предметы роскоши, которые мы не можем себе позволить.
But in our house we never get bored
Но в нашем доме нам никогда не бывает скучно.
We can dance to the radio station
Мы можем танцевать под радио.
That plays in our teeth
Это играет в наших зубах.
If you question what I would do
Если ты спросишь, что бы я сделал.
To get over and be with you
Чтобы перебраться и быть с тобой.
Lift you up over everything
Поднимаю тебя над всем.
To light up my room, my room
Чтобы осветить мою комнату, мою комнату.
A hydro field cuts through my neighborhood
Гидрополя прорезают Мой район.
Somehow that always just made me feel good
Так или иначе, мне всегда было хорошо.
I can put a spare bulb in my hand
Я могу положить запасную лампочку в руку.
And light up my yard
И освети мой двор.
Light up my yard
Освети мой двор.
Lights in my yard
Огни в моем дворе.
Light up my yard
Освети мой двор.
Lala lalaaa lalaa
Лала-лала-ла-ла-ла!
Lala lalaaa lalaa
Лала-лала-ла-ла-ла!
Lala lalaaa lalaa
Лала-лала-ла-ла-ла!
Lala lalaaa lalaa
Лала-лала-ла-ла-ла!
Lala lalaaa lalaa
Лала-лала-ла-ла-ла!
Lala lalaaa lalaa
Лала-лала-ла-ла-ла!
Lala lalaaa lalaa
Лала-лала-ла-ла-ла!





Writer(s): ED ROBERTSON, STEVEN PAGE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.