Paroles et traduction Barenaked Ladies - Maybe You're Right
It
was
often
talked
about
Об
этом
часто
говорили.
It
was
often
raised
Его
часто
поднимали.
But
nothing
was
ever
done
about
it
Но
с
этим
ничего
не
было
сделано.
To
hear
the
way
they
talked
about
it
Послушать,
как
они
говорили
об
этом.
No
one
could
be
saved
Никто
не
мог
быть
спасен.
But
nothing
was
ever
done
about
it
Но
с
этим
ничего
не
было
сделано.
Shall
I
take
back
Должен
ли
я
вернуться
Everything
I′ve
ever
said
Все,
что
я
когда-либо
говорил.
And
live
my
whole
life
И
проживу
всю
свою
жизнь.
In
silence
instead?
Вместо
этого
в
тишине?
It
was
oversimplified
Все
было
слишком
просто.
It
was
under-thought
Это
было
недомыслие.
Nothing
was
ever
done
to
stop
it
Ничто
не
могло
остановить
это.
Everything
was
fortified
Все
было
укреплено.
By
all
the
lies
we
bought
Клянусь
всей
той
ложью,
которую
мы
купили.
And
nothing
was
ever
done
to
stop
it
И
ничего
не
было
сделано,
чтобы
остановить
это.
Shall
I
take
back
Должен
ли
я
вернуться
Everything
I've
ever
said
Все,
что
я
когда-либо
говорил.
And
live
my
whole
life
И
проживу
всю
свою
жизнь.
In
silence
instead?
Вместо
этого
в
тишине?
Shall
I
take
back
Должен
ли
я
вернуться
(Shall
I
take
back
all
my
attacks?)
(Должен
ли
я
взять
назад
все
свои
атаки?)
Everything
I′ve
ever
said
Все,
что
я
когда-либо
говорил.
(All
of
my
accusations)
(Все
мои
обвинения)
And
live
my
whole
life
И
проживу
всю
свою
жизнь.
(All
my
mistrust,
we
never
discussed)
(Все
мое
недоверие
мы
никогда
не
обсуждали)
In
silence
instead?
Вместо
этого
в
тишине?
(Anyone's
reservations)
(Чьи-то
оговорки)
There
was
a
time
when
a
crime
was
a
crime
Было
время,
когда
преступление
было
преступлением.
Now
I
think
I'm
losing
my
mind
Теперь
мне
кажется,
что
я
схожу
с
ума.
Or
taking
it
all
too
hard
Или
принимаешь
все
слишком
близко
к
сердцу
Taking
it
all
too
hard
Воспринимаешь
все
это
слишком
тяжело
Taking
it
all
too
hard
Воспринимаешь
все
это
слишком
тяжело
Shall
I
take
back
all
my
attacks
Должен
ли
я
взять
назад
все
свои
атаки
All
of
my
accusations?
Все
мои
обвинения?
All
my
mistrust,
we
never
discussed
Все
мое
недоверие
мы
никогда
не
обсуждали.
Anyone′s
reservations
Чьи-то
оговорки
Shall
I
take
back
Должен
ли
я
вернуться
(Shall
I
take
back
all
my
attacks?)
(Должен
ли
я
взять
назад
все
свои
атаки?)
Everything
I′ve
ever
said
Все,
что
я
когда-либо
говорил.
(All
of
my
accusations)
(Все
мои
обвинения)
And
live
my
whole
life
И
проживу
всю
свою
жизнь.
(All
my
mistrust,
we
never
discussed)
(Все
мое
недоверие
мы
никогда
не
обсуждали)
In
silence
instead?
Вместо
этого
в
тишине?
(Anyone's
reservations)
(Чьи-то
оговорки)
Shall
I
take
back
Должен
ли
я
вернуться
(Shall
I
take
back
all
my
attacks?)
(Должен
ли
я
взять
назад
все
свои
атаки?)
Everything
I′ve
ever
said
Все,
что
я
когда-либо
говорил.
(All
of
my
accusations)
(Все
мои
обвинения)
And
live
my
whole
life
И
проживу
всю
свою
жизнь.
(All
my
mistrust,
we
never
discussed)
(Все
мое
недоверие
мы
никогда
не
обсуждали)
In
silence
instead?
Вместо
этого
в
тишине?
(Anyone's
reservations)
(Чьи-то
оговорки)
Shall
I
take
back
Должен
ли
я
вернуться
(Shall
I
take
back
all
my
attacks?)
(Должен
ли
я
взять
назад
все
свои
атаки?)
(Maybe
you′re
right,
maybe
you're
right)
(Может
быть,
ты
прав,
может
быть,
ты
прав)
Everything
I′ve
ever
said
Все,
что
я
когда-либо
говорил.
(All
of
my
accusations)
(Все
мои
обвинения)
(Maybe
you're
right
but
I
don't
think
so)
(Может,
ты
и
права,
но
я
так
не
думаю)
And
live
my
whole
life
И
проживу
всю
свою
жизнь.
(All
my
mistrust,
we
never
discussed)
(Все
мое
недоверие
мы
никогда
не
обсуждали)
(Maybe
you′re
right,
maybe
you′re
right)
(Может
быть,
ты
прав,
может
быть,
ты
прав)
In
silence
instead?
Вместо
этого
в
тишине?
(Anyone's
reservations)
(Чьи-то
сомнения)
(Maybe
you′re
right
but
I
don't
think
so)
(может
быть,
ты
и
прав,
но
я
так
не
думаю)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ed Robertson, Steven Page
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.