Barenaked Ladies - Off The Hook - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Barenaked Ladies - Off The Hook




All around the room your things are placed
По всей комнате расставлены твои вещи.
And next to you he fills the space
И рядом с тобой он заполняет пространство.
And so it seems your saving grace is only saving face
И, похоже, твоя спасительная милость-это всего лишь спасение лица.
The pictures of the two of you on holiday, on honeymoon
Фотографии, на которых вы вдвоем в отпуске, в медовом месяце.
You thought that he was wanting you,
Ты думала, что он хочет тебя,
But he was only wanting you to
Но он хотел только этого.
Let him off the hook
Отпусти его с крючка.
He was your imaginary friend,
Он был твоим воображаемым другом.
You were partners ′til the end
Вы были партнерами до самого конца.
Then something bends, and then it breaks, your worst mistake
Потом что-то сгибается, а потом ломается - твоя худшая ошибка.
Accepting enemies on bended knees; a litany of tragedies
Прием врагов на коленях; литания трагедий.
You're vexed, it seems you′re hexed and after sex he expects
Ты раздражена, кажется, ты проклята, и после секса он ждет ...
You'll let him off the hook 'til
Ты снимешь его с крючка, пока ...
Something that you heard while you were sleeping left you
Что-то, что ты услышал во сне, покинуло тебя.
Shaken while he stirred.
Потрясенный, он шевелился.
When you awaken you will
Когда ты проснешься, ты это сделаешь.
Make him eat his words right off the
Заставь его проглотить свои слова прямо с ...
Hook and line, every time
Крючок и леска, каждый раз.
The credit card receipts, the dirty sheets
Квитанции по кредитным картам, грязные простыни.
Souvenirs of men who cheat
Сувениры мужчин, которые изменяют.
It all makes sense - with each offence
Все это имеет смысл-при каждом проступке.
You wanted to believe him
Ты хотела ему верить.
He could get away with murder one,
Первое убийство сойдет ему с рук.
And you would clean the smoking gun
И ты бы почистил дымящийся пистолет.
With every crime, you bought each line,
С каждым преступлением ты покупаешь каждую строчку,
But not this time, you′ll make him
Но не в этот раз, ты заставишь его ...
Eat his words ′cause
Съешь его слова, потому что
Something that you hear while you were sleeping left you
Что-то, что ты слышишь во сне, покинуло тебя.
Shaken while he stirred
Потрясенный, пока он шевелился.
When you awaken you will
Когда ты проснешься, ты это сделаешь.
Make him eat his, make him eat his
Заставь его съесть свое, заставь его съесть свое.
Words while he's alone, ′cause you won't be around and
Слова, пока он один, потому что тебя не будет рядом.
From now on the phone stays off the hook
Отныне телефон не будет висеть на крючке.





Writer(s): Ed Robertson, Steven Page


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.