Paroles et traduction Barenaked Ladies - Off The Hook
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
around
the
room
your
things
are
placed
Вещи
твои
разбросаны
по
комнате,
And
next
to
you
he
fills
the
space
А
рядом
он,
заполняя
пространство.
And
so
it
seems
your
saving
grace
is
only
saving
face
И,
кажется,
твоя
спасительная
благодать
— лишь
сохранить
лицо.
The
pictures
of
the
two
of
you
on
holiday,
on
honeymoon
Фотографии
вас
двоих
в
отпуске,
в
медовый
месяц...
You
thought
that
he
was
wanting
you,
Ты
думала,
что
он
хочет
тебя,
But
he
was
only
wanting
you
to
Но
он
хотел
лишь
одного
—
Let
him
off
the
hook
Чтобы
ты
отпустила
его
с
крючка.
He
was
your
imaginary
friend,
Он
был
твоим
воображаемым
другом,
You
were
partners
′til
the
end
Вы
были
вместе
до
конца,
Then
something
bends,
and
then
it
breaks,
your
worst
mistake
Но
что-то
надломилось,
а
потом
сломалось
— твоя
худшая
ошибка.
Accepting
enemies
on
bended
knees;
a
litany
of
tragedies
Принимать
врагов
на
коленях;
череда
трагедий.
You're
vexed,
it
seems
you′re
hexed
and
after
sex
he
expects
Ты
раздражена,
словно
проклята,
а
после
секса
он
ожидает,
You'll
let
him
off
the
hook
'til
Что
ты
отпустишь
его
с
крючка,
пока...
Something
that
you
heard
while
you
were
sleeping
left
you
Что-то,
услышанное
во
сне,
оставило
тебя
Shaken
while
he
stirred.
Потрясенной,
пока
он
ворочался.
When
you
awaken
you
will
Когда
проснешься,
ты
Make
him
eat
his
words
right
off
the
Заставишь
его
взять
свои
слова
обратно,
Hook
and
line,
every
time
С
крючка,
вместе
с
леской,
каждый
раз.
The
credit
card
receipts,
the
dirty
sheets
Чеки
с
кредитной
карты,
грязные
простыни
—
Souvenirs
of
men
who
cheat
Сувениры
от
мужчин,
которые
изменяют.
It
all
makes
sense
- with
each
offence
Все
становится
ясно
— с
каждым
проступком
You
wanted
to
believe
him
Ты
хотела
верить
ему.
He
could
get
away
with
murder
one,
Он
мог
бы
сойти
с
рук
за
убийство
первой
степени,
And
you
would
clean
the
smoking
gun
А
ты
бы
чистила
дымящийся
пистолет.
With
every
crime,
you
bought
each
line,
С
каждым
преступлением
ты
верила
каждому
слову,
But
not
this
time,
you′ll
make
him
Но
не
в
этот
раз,
ты
заставишь
его
Eat
his
words
′cause
Взять
свои
слова
обратно,
потому
что...
Something
that
you
hear
while
you
were
sleeping
left
you
Что-то,
услышанное
во
сне,
оставило
тебя
Shaken
while
he
stirred
Потрясенной,
пока
он
ворочался.
When
you
awaken
you
will
Когда
проснешься,
ты
Make
him
eat
his,
make
him
eat
his
Заставишь
его,
заставишь
его
Words
while
he's
alone,
′cause
you
won't
be
around
and
Взять
свои
слова
обратно,
когда
он
будет
один,
потому
что
тебя
не
будет
рядом,
и
From
now
on
the
phone
stays
off
the
hook
Отныне
телефон
снят
с
крючка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ed Robertson, Steven Page
Album
Maroon
date de sortie
12-09-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.