Barenaked Ladies - One Week - Pull's Break Remix - traduction des paroles en russe




One Week - Pull's Break Remix
Одна неделя - ремикс Pull's Break
It's been one week since you looked at me
Прошла неделя с тех пор, как ты посмотрела на меня,
Cocked your head to the side and said, "I'm angry"
Склонила голову набок и сказала: злюсь".
Five days since you laughed at me saying
Пять дней прошло с тех пор, как ты смеялась надо мной, говоря:
"Get that together, come back and see me"
"Соберись, возвращайся и увидимся".
Three days since the living room
Три дня прошло с той ситуации в гостиной,
I realized, it's all my fault but couldn't tell you
Я понял, что во всем виноват я, но не мог тебе сказать.
Yesterday, you'd forgiven me
Вчера ты меня простила,
But it'll still be two days till I say, "I'm sorry"
Но пройдет еще два дня, прежде чем я скажу: "Прости меня".
Hold it now and watch the hoodwink
Подожди немного и посмотри на этот фокус,
As I make you stop, think, you'll think
Я заставлю тебя остановиться, подумать, ты подумаешь,
You're looking at Aqua man, I summon fish to the dish
Что ты смотришь на Аквамена, я вызываю рыбу на блюдо,
Although I like the Chalet Swiss
Хотя мне нравится Chalet Swiss,
I like the sushi 'cause it's never touched a frying pan
Мне нравится суши, потому что оно никогда не касалось сковороды.
Hot like wasabe when I bust rhymes
Жгучий, как васаби, когда я читаю рэп,
Big like LeAnn Rimes because I'm all about value
Крупный, как LeAnn Rimes, потому что я ценю качество.
Bert Kaempfert's got the mad hits
У Bert Kaempfert есть безумные хиты,
You try to match wits
Ты пытаешься состязаться в остроумии,
You try to hold me but I bust through
Ты пытаешься удержать меня, но я прорываюсь.
Gonna make a break and take a fake
Собираюсь сделать перерыв и взять подделку,
I'd like a stinkin' achin' shake
Я бы хотел вонючий, ноющий коктейль.
I like vanilla, it's the finest of the flavors
Мне нравится ваниль, это лучший из вкусов,
Gotta see the show, 'cause then you'll know
Ты должна увидеть шоу, потому что тогда ты узнаешь,
The vertigo is gonna grow, 'cause it's so dangerous
Что головокружение будет нарастать, потому что это так опасно.
You'll have to sign a waiver
Тебе придется подписать отказ от ответственности.
How can I help it if I think
Как я могу с собой поделать, если я думаю,
You're funny when you're mad
Что ты забавная, когда злишься?
Trying hard not to smile though I feel bad
Я изо всех сил стараюсь не улыбаться, хотя мне плохо.
I'm the kind of guy who laughs at a funeral
Я из тех парней, которые смеются на похоронах.
Can't understand what I mean?
Не понимаешь, что я имею в виду?
Well, you soon will
Ну, скоро поймешь.
I have a tendency to wear my mind on my sleeve
У меня есть привычка выставлять свои мысли напоказ.
I have a history of taking off my shirt
У меня в прошлом были случаи, когда я снимал рубашку.
It's been one week since you looked at me
Прошла неделя с тех пор, как ты посмотрела на меня,
Threw your arms in the air and said, "You're crazy"
Подбросила руки вверх и сказала: "Ты сумасшедший".
Five days since you tackled me
Пять дней прошло с тех пор, как ты повалила меня,
I've still got the rug burns on both my knees
У меня до сих пор ожоги от ковра на обоих коленях.
It's been three days since the afternoon
Три дня прошло с того дня,
You realized it's not my fault not a moment too soon
Ты поняла, что это не моя вина, и очень вовремя.
Yesterday you'd forgiven me
Вчера ты меня простила,
And now I sit back and wait 'til you say you're sorry
И теперь я сижу и жду, когда ты скажешь, что сожалеешь.
Chickity China the Chinese chicken
Чикити-Китай, китайская курочка,
You have a drumstick and your brain stops tickin'
У тебя куриная ножка, и твой мозг перестает работать.
Watchin' X-Files with no lights on
Смотрим "Секретные материалы" без света,
We're dans la maison
Мы дома (фр. dans la maison).
I hope the smoking man's in this one
Надеюсь, Курильщик в этой серии.
Like Harrison Ford I'm getting frantic
Как Харрисон Форд, я схожу с ума,
Like Sting, I'm tantric
Как Стинг, я практикую тантру,
Like Snickers, guaranteed to satisfy
Как Snickers, гарантированно удовлетворяю.
Like Kurosawa, I make mad films
Как Куросава, я снимаю безумные фильмы.
Okay, I don't make films
Ладно, я не снимаю фильмы,
But if I did they'd have a Samurai
Но если бы снимал, в них был бы самурай.
Gonna get a set a' better clubs
Собираюсь купить набор клюшек получше,
Gonna find the kind with tiny nubs
Найду такие, с маленькими пупырышками,
Just so my irons aren't always flying off the back swing
Чтобы мои айроны не слетали с замаха.
Gotta get in tune with Sailor Moon
Надо настроиться на Сейлор Мун,
'Cause the cartoon has got the boom anime babes
Потому что в мультфильме есть крутые аниме-красотки,
That make me think the wrong thing
Которые заставляют меня думать о плохом.
How can I help it if I think
Как я могу с собой поделать, если я думаю,
You're funny when you're mad
Что ты забавная, когда злишься?
Tryin' hard not to smile though I feel bad
Я изо всех сил стараюсь не улыбаться, хотя мне плохо.
I'm the kind of guy who laughs at a funeral
Я из тех парней, которые смеются на похоронах.
Can't understand what I mean?
Не понимаешь, что я имею в виду?
Well, you soon will
Ну, скоро поймешь.
I have a tendency to wear my mind on my sleeve
У меня есть привычка выставлять свои мысли напоказ.
I have a history of losing my shirt
Я постоянно теряю рубашки.
It's been one week since you looked at me
Прошла неделя с тех пор, как ты посмотрела на меня,
Dropped your arms to your sides and said "I'm sorry"
Опустила руки по бокам и сказала: "Прости меня".
Five days since I laughed at you and said
Пять дней прошло с тех пор, как я засмеялся над тобой и сказал:
"You just did just what I thought you were gonna do"
"Ты сделала именно то, что я думал, ты сделаешь".
Three days since the living room
Три дня прошло с той ситуации в гостиной,
We realized we're both to blame but what could we do?
Мы поняли, что оба виноваты, но что мы могли сделать?
Yesterday you just smiled at me
Вчера ты просто улыбнулась мне,
Cause it'll still be two days till we say we're sorry
Потому что пройдет еще два дня, прежде чем мы скажем, что сожалеем.
It'll still be two days till we say, "We're sorry"
Пройдет еще два дня, прежде чем мы скажем: "Нам жаль".
It'll still be two days till we say, "We're sorry"
Пройдет еще два дня, прежде чем мы скажем: "Нам жаль".
Birch Mount Stadium, home of the Robbie
Стадион Берч-Маунт, дом Робби.





Writer(s): Robertson Lloyd Edward Elwyn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.