Barenaked Ladies - One Week - traduction des paroles en russe

One Week - Barenaked Ladiestraduction en russe




One Week
Одна неделя
It's been one week since you looked at me
Прошла неделя с тех пор, как ты на меня посмотрела,
Cocked your head to the side and said, "I'm angry"
Склонила голову набок и сказала: злюсь".
Five days since you laughed at me saying
Пять дней прошло с тех пор, как ты надо мной смеялась,
"Get that together, come back and see me"
Говоря: "Соберись, возвращайся и увидимся".
Three days since the living room
Три дня прошло с тех пор, как в гостиной
I realized it's all my fault but couldn't tell you
Я понял, что во всем виноват я, но не смог тебе сказать.
Yesterday, you'd forgiven me
Вчера ты меня простила,
But it'll still be two days till I say I'm sorry
Но пройдет еще два дня, прежде чем я скажу: "Прости".
Hold it now and watch the hoodwink
Подожди-ка, смотри, как я тебя обману,
As I make you stop, think
Заставлю тебя остановиться и подумать.
You'll think you're looking at Aquaman
Тебе покажется, что ты смотришь на Аквамена.
I summon fish to the dish
Я вызываю рыбу на блюдо,
Although I like the Chalet Swiss
Хотя мне нравится сыр Шале Швейцарский,
I like the sushi
Я люблю суши,
'Cause it's never touched a frying pan
Потому что они никогда не касались сковороды.
Hot like wasabi when I bust rhymes
Жгучий, как васаби, когда я читаю рэп,
Big like LeAnn Rimes
Известный, как Лиэнн Раймс,
Because I'm all about value
Потому что я ценю качество.
Bert Kaempfert's got the mad hits
У Берта Кемпферта безумные хиты,
You try to match wits
Ты пытаешься состязаться в остроумии,
You try to hold me but I bust through
Ты пытаешься меня удержать, но я прорываюсь.
Gonna make a break and take a fake
Собираюсь сделать перерыв и взять подделку,
I'd like a stinkin' achin' shake
Хочу отвратительный, ноющий коктейль.
I like vanilla, it's the finest of the flavours
Мне нравится ваниль, это лучший из вкусов.
Gotta see the show 'cause then you'll know
Ты должна увидеть шоу, потому что тогда ты узнаешь,
The vertigo is gonna grow 'cause it's so dangerous
Что головокружение будет нарастать, потому что это так опасно.
You'll have to sign a waiver
Тебе придется подписать отказ от ответственности.
How can I help it if I think you're funny when you're mad?
Что я могу поделать, если мне кажется, что ты забавная, когда злишься?
Trying hard not to smile though I feel bad
Стараюсь не улыбаться, хотя мне плохо.
I'm the kind of guy who laughs at a funeral
Я из тех парней, кто смеется на похоронах.
Can't understand what I mean?
Не понимаешь, что я имею в виду?
Well, you soon will
Ну, скоро поймешь.
I have a tendency to wear my mind on my sleeve
У меня есть привычка выставлять свои мысли напоказ.
I have a history of taking off my shirt
У меня есть привычка снимать рубашку.
It's been one week since you looked at me
Прошла неделя с тех пор, как ты на меня посмотрела,
Threw your arms in the air and said, "You're crazy"
Подбросила руки в воздух и сказала: "Ты сумасшедший".
Five days since you tackled me
Пять дней прошло с тех пор, как ты меня повалила,
I've still got the rug burns on both my knees
У меня до сих пор ожоги от ковра на обоих коленях.
It's been three days since the afternoon
Три дня прошло с того дня,
You realized it's not my fault, not a moment too soon
Как ты поняла, что это не моя вина, и как раз вовремя.
Yesterday, you'd forgiven me
Вчера ты меня простила,
And now I sit back and wait till you say you're sorry
А теперь я сижу и жду, когда ты скажешь, что тебе жаль.
Chickity China the Chinese chicken
Чикити Китай, китайская курочка,
You have a drumstick and your brain stops tickin'
У тебя куриная ножка, и твой мозг перестает работать.
Watchin' X-Files with no lights on
Смотрим "Секретные материалы" без света,
We're dans la maison
Мы дома (фр. dans la maison).
I hope the Smoking Man's in this one
Надеюсь, Курильщик в этой серии.
Like Harrison Ford I'm getting frantic
Как Харрисон Форд, я схожу с ума,
Like I'm tantric
Как будто я занимаюсь тантрой,
Like Snickers, guaranteed to satisfy
Как Snickers, гарантированно удовлетворит.
Like Kurosawa, I make mad films
Как Куросава, я снимаю безумные фильмы.
'Kay, I don't make films
Ладно, я не снимаю фильмы,
But if I did they'd have a Samurai
Но если бы снимал, в них был бы самурай.
Gonna get a set a' better clubs
Собираюсь купить набор клюшек получше,
Gonna find the kind with tiny nubs
Найду такие с маленькими шипами,
Just so my irons aren't always flying off the back-swing
Чтобы мои клюшки не слетали с замаха.
Gotta get in tune with Sailor Moon
Должен настроиться на "Сейлор Мун",
'Cause that cartoon has got the boom anime babes
Потому что в этом мультфильме есть крутые аниме-девчонки,
That make me think the wrong thing
Которые заставляют меня думать о плохом.
How can I help it if I think you're funny when you're mad?
Что я могу поделать, если мне кажется, что ты забавная, когда злишься?
Tryin' hard not to smile though I feel bad
Стараюсь не улыбаться, хотя мне плохо.
I'm the kind of guy who laughs at a funeral
Я из тех парней, кто смеется на похоронах.
Can't understand what I mean?
Не понимаешь, что я имею в виду?
You soon will
Скоро поймешь.
I have a tendency to wear my mind on my sleeve
У меня есть привычка выставлять свои мысли напоказ.
I have a history of losing my shirt
У меня есть привычка терять рубашку.
It's been one week since you looked at me
Прошла неделя с тех пор, как ты на меня посмотрела,
Dropped your arms to your sides and said, "I'm sorry"
Опустила руки вдоль тела и сказала: "Прости".
Five days since I laughed at you and said
Пять дней прошло с тех пор, как я над тобой посмеялся и сказал:
"You just did just what I thought you were gonna do"
"Ты сделала именно то, что я думал, ты сделаешь".
Three days since the living room
Три дня прошло с тех пор, как в гостиной
We realized we're both to blame, but what could we do?
Мы поняли, что оба виноваты, но что мы могли поделать?
Yesterday, you just smiled at me
Вчера ты просто улыбнулась мне,
'Cause it'll still be two days till we say we're sorry
Потому что пройдет еще два дня, прежде чем мы скажем, что нам жаль.
It'll still be two days till we say we're sorry
Пройдет еще два дня, прежде чем мы скажем, что нам жаль.
It'll still be two days till we say we're sorry
Пройдет еще два дня, прежде чем мы скажем, что нам жаль.
Birchmount Stadium, home of the Robbie
Стадион "Берчмаунт", дом "Робби".





Writer(s): Ed Robertson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.