Paroles et traduction Barenaked Ladies - Straw Hat and Old Dirty Hank
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Straw Hat and Old Dirty Hank
Соломенная шляпа и старый грязный Хэнк
I
tend
the
wheat
field
that
makes
your
bread
Я
возделываю
пшеничное
поле,
из
которого
пекут
твой
хлеб
I
bind
the
sweet
veal,
pluck
the
hens
that
make
your
bed
Я
связываю
нежного
телёнка,
ощипываю
кур,
которые
делают
твою
постель
Mother
Nature,
and
Mother
Earth
Мать-природа
и
Мать-Земля
Are
two
of
three
women
who
dictate
what
I′m
worth
Две
из
трёх
женщин,
которые
диктуют
мою
ценность
I
work
in
the
fields
all
day
Я
работаю
в
полях
весь
день
Don′t
mean
to
alarm
her
Не
хочу
тебя
пугать
But
I
know
it
was
meant
to
be
this
way
Но
я
знаю,
что
так
и
должно
быть
You
cried
a
tear,
I
wiped
it
dry
Ты
пролила
слезу,
я
вытер
её
I
put
you
up
upon
a
pedestal
so
high
Я
вознёс
тебя
на
такой
высокий
пьедестал
If
you
should
waver,
If
you
should
sway
Если
ты
вдруг
пошатнёшься,
если
ты
вдруг
покачнешься
I'd
catch
you,
spread
my
tiny
wings
and
fly
away
Я
поймаю
тебя,
расправлю
свои
крошечные
крылья
и
улечу
You
signed
your
picture
with
an
O
and
X
Ты
подписала
свою
фотографию
"O"
и
"X"
I
bet
you
don't
write
"love"
each
time
you
sign
your
cheques
Держу
пари,
ты
не
пишешь
"люблю"
каждый
раз,
когда
подписываешь
свои
чеки
I
work
in
the
fields
all
day
Я
работаю
в
полях
весь
день
Don′t
mean
to
alarm
her
Не
хочу
тебя
пугать
But
I
know
it
was
meant
to
be
this
way
Но
я
знаю,
что
так
и
должно
быть
All
of
this
corn
I
grow,
I
grow
it
all
for
you
Всю
эту
кукурузу
я
выращиваю
для
тебя
I
took
a
hatchet
to
the
radio,
I
did
it
all
for
you
Я
разбил
топором
радио,
я
сделал
это
всё
для
тебя
You
could
have
written
back,
and
you
could
have
said
"Thank
You"
Ты
могла
бы
написать
в
ответ
и
сказать
"Спасибо"
But
I
guess
you've
got
better
things
Но,
полагаю,
у
тебя
есть
дела
поважнее
Better
things
to
do
Дела
поважнее
You
say
you
love
me,
is
that
the
truth?
Ты
говоришь,
что
любишь
меня,
это
правда?
Although
they′ve
heard
the
songs
my
friends
need
living
proof
Хотя
они
и
слышали
песни,
моим
друзьям
нужны
живые
доказательства
I
know
your
address,
I
ring
the
bell
Я
знаю
твой
адрес,
я
звоню
в
дверь
I
bring
you
flowers
and
a
.22
with
shells
Я
приношу
тебе
цветы
и
заряженный
.22
калибр
I
work
in
the
fields
all
day
Я
работаю
в
полях
весь
день
Never
wanted
to
harm
her
Никогда
не
хотел
причинить
тебе
вреда
But
I
know
it
was
meant
to
be
this
way
Но
я
знаю,
что
так
и
должно
быть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steven Page, Ed Robertson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.