Paroles et traduction Barenaked Ladies - The King of Bedside Manor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The King of Bedside Manor
Король спальни
You
know
he′s
not
the
kind
of
man
who
likes
to
see
the
world
around
him
Знаешь,
он
не
из
тех,
кто
любит
смотреть,
как
мир
вокруг
него
Crumble
to
a
ball
around
his
feet
Сжимается
в
клубок
у
его
ног
So
he's
always
ready,
he′s
always
set,
he's
always
well-prepared
Поэтому
он
всегда
готов,
всегда
настроен,
всегда
хорошо
подготовлен
He's
the
most
peculiar
man
you′d
care
to
meet
Он
самый
необычный
мужчина,
которого
ты
когда-либо
встречала
You
know
he′s
not
the
king
of
Bedside
Manor
Знаешь,
он
не
король
спальни
He's
not
the
Tom
Jones
who
lives
next
door
Он
не
Том
Джонс,
живущий
по
соседству
He′s
not
the
king
of
Bedside
Manor
Он
не
король
спальни
He
hardly
even
lives
there
anymore
Он
там
почти
не
живёт
He
says
"excuse
me
I
hope
you
don't
mind
that
I
followed
you
into
this
shop
Он
говорит:
"Прости,
надеюсь,
ты
не
против,
что
я
проследил
за
тобой
в
этот
магазин
But
I
couldn′t
help
but
notice
that
riding
crop
Но
я
не
мог
не
заметить
этот
хлыст
Sticking
out
of
your
haversack
Торчащий
из
твоей
сумки
Well
I
wouldn't
mind
riding
you
bareback"
Что
ж,
я
бы
не
отказался
прокатиться
на
тебе
без
седла"
He′s
subtle
on
the
dancefloor
and
he's
suave
around
the
bar
Он
ненавязчив
на
танцполе
и
обходителен
у
барной
стойки
He's
a
quick
draw
with
a
lighter,
he′s
a
pseudo
movie
star
Он
быстро
орудует
зажигалкой,
он
словно
кинозвезда
You
know
he
was
quite
a
singer,
quite
an
actor
quite
some
time
ago
Знаешь,
он
был
неплохим
певцом,
неплохим
актёром
когда-то
давно
He
had
quite
a
famous
program,
late
night
bedtime
TV
show
У
него
была
довольно
известная
программа,
позднее
ночное
телешоу
перед
сном
You
know
he′s
not
the
king
of
Bedside
Manor
Знаешь,
он
не
король
спальни
He's
not
the
Tom
Jones
who
lives
next
door
Он
не
Том
Джонс,
живущий
по
соседству
He′s
not
the
king
of
Bedside
Manor
Он
не
король
спальни
He
hardly
even
lives
there
anymore
Он
там
почти
не
живёт
Well,
he
opens
up
the
curtains
at
the
crack
of
dawn
Что
ж,
он
открывает
шторы
на
рассвете
Just
to
see
the
lovely
ladies
who
have
come
and
gone
Просто
чтобы
увидеть
прекрасных
дам,
которые
приходили
и
уходили
From
the
house
next
door
to
his
house
on
the
lane
Из
дома
по
соседству
в
его
дом
по
переулку
He
consoles
himself
that
he's
got
his
health
and
he
knows
he
can′t
complain
Он
утешает
себя
тем,
что
у
него
есть
здоровье,
и
он
знает,
что
не
может
жаловаться
You
know
he's
not
the
king
of
Bedside
Manor
Знаешь,
он
не
король
спальни
He′s
not
the
Tom
Jones
who
lives
next
door
Он
не
Том
Джонс,
живущий
по
соседству
He's
not
the
king
of
Bedside
Manor
Он
не
король
спальни
He
hardly
even
lives
there
anymore
Он
там
почти
не
живёт
He's
not
the
king
of
bedside
manor
Он
не
король
спальни
He′s
not
the
king
of
bedside
manor
Он
не
король
спальни
Hardly
even
lives
there
any
more
Почти
не
живёт
там
больше
Domo
arigato
Mr.
Roboto
Домо
аригато,
мистер
Робото
He′s
not
the
king,
he's
not
the
king,
he′s
not
the
king
Он
не
король,
он
не
король,
он
не
король
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robertson Lloyd Edward Elwyn, Page Steve
Album
Gordon
date de sortie
28-07-1992
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.