Barenaked Ladies - The Township of King - traduction des paroles en russe

The Township of King - Barenaked Ladiestraduction en russe




The Township of King
Город Короля
She's lived alone in a little home
Она жила одна в маленьком доме
By the Township of King
У Городка Короля.
In the morning she'd feed the birds
По утрам она кормила птиц
And listen to them sing
И слушала их пение.
From the words they flock to her
Словами они слетались к ней,
Knowing she would do no harm
Зная, что она не причинит им зла,
Flying over the patchwork quilt
Паря над лоскутным одеялом
Of the fields and the farms
Полей и ферм.
Of the fields and farms, oh yeah
Полей и ферм, о да.
Then one day a yellow bird
Однажды желтая птичка
Landed on her hand
Села ей на руку.
Devoted, it sang to her
Преданно она пела ей,
So that she could understand
Чтобы та могла понять.
It warned of the trucks coming up the road
Она предупреждала о грузовиках, едущих по дороге,
Full of concrete and steel
Полных бетона и стали,
Come to cut down all the trees
Которые приехали срубить все деревья
And pave over the field
И заасфальтировать поле.
Come come, the sky is grey
Иди, иди, небо серое,
Come come, we'll find a way
Иди, иди, мы найдем путь.
They were building an amusement park
Они строили парк развлечений
Where the forest once did stand
Там, где когда-то стоял лес.
With gypsum built a mountain
Из гипса построили гору
And they'll call it Wonderland
И назовут ее Страной Чудес.
I will feed you and care for you
Я буду кормить тебя и заботиться о тебе,
Until you are strong and tall
Пока ты не станешь сильной и высокой.
And I will climb upon your back
И я залезу тебе на спину,
And we'll fly away in the fall
И мы улетим осенью.
We'll fly away, fly away
Мы улетим, улетим.
Come come, the sky is grey
Иди, иди, небо серое,
Come come, we'll find a way
Иди, иди, мы найдем путь.
Then one day they flew away
Однажды они улетели,
And it was the strangest thing
И это было самое странное зрелище
To watch them all fly as she waved goodbye
Смотреть, как они улетают, пока она машет на прощание
To the Township of King
Городку Короля.
To the Township of King, oh yeah
Городку Короля, о да.





Writer(s): KEVIN HEARN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.