Barenaked Ladies - Who Needs Sleep? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Barenaked Ladies - Who Needs Sleep?




Now I lay me down not to sleep
Теперь я ложусь не спать.
I just get tangled in the sheets
Я просто запуталась в простынях.
I swim in sweat three inches deep
Я плаваю в поту на глубине трех дюймов.
Just lay back and claim defeat
Просто расслабься и заяви о поражении.
Chapter read and lesson learned
Глава прочитана и усвоен урок.
I turned the lights off while she burned
Я выключил свет, пока она горела.
So while she's three hundred degrees
Пока она на триста градусов.
I throw the sheets off and I freeze
Я бросаю простыни и замерзаю.
Lids down, I count sheep
Опущенные веки, я считаю овец.
I count heartbeats
Я считаю биение сердца.
The only thing that counts is that I won't sleep
Единственное, что имеет значение, это то, что я не буду спать.
I countdown, I look around
Я отсчитываю время, я оглядываюсь.
(Who needs sleep)
(Кому нужен сон?)
Well you're never gonna get it
Ну, ты никогда не получишь этого
(Who needs sleep)
(кому нужен сон).
Tell me what's that for
Скажи мне, для чего это?
(Who needs sleep)
(Кому нужен сон?)
Be happy with what you're gettin'
Радуйся тому, что получаешь.
There's a guy whose been awake since the second world war
Есть парень, который проснулся после Второй мировой войны.
(Who needs sleep)
(Кому нужен сон?)
Well you're never gonna get it
Ну, ты никогда не получишь этого
(Who needs sleep)
(кому нужен сон).
Tell me what's that for
Скажи мне, для чего это?
(Who needs sleep)
(Кому нужен сон?)
Be happy with what you're gettin'
Радуйся тому, что получаешь.
There's a guy whose been awake since the second world war
Есть парень, который проснулся после Второй мировой войны.
My hands are locked up tight in fists
Мои руки крепко заперты в кулаках.
My mind is racing filled with lists
Мой разум мчится, наполненный списками.
Of things to do and things I've done
О том, что мне нужно сделать, и о том, что я сделал.
Another sleepless night's begun
Еще одна бессонная ночь началась.
Lids down, I count sheep
Опущенные веки, я считаю овец.
I count heartbeats
Я считаю биение сердца.
The only thing that counts is that I won't sleep
Единственное, что имеет значение, это то, что я не буду спать.
I countdown, I look around
Я отсчитываю время, я оглядываюсь.
(Who needs sleep)
(Кому нужен сон?)
Well you're never gonna get it
Ну, ты никогда не получишь этого
(Who needs sleep)
(кому нужен сон).
Tell me what's that for
Скажи мне, для чего это?
(Who needs sleep)
(Кому нужен сон?)
Be happy with what you're gettin'
Радуйся тому, что получаешь.
There's a guy whose been awake since the second world war
Есть парень, который проснулся после Второй мировой войны.
(Who needs sleep)
(Кому нужен сон?)
Well you're never gonna get it
Ну, ты никогда не получишь этого
(Who needs sleep)
(кому нужен сон).
Tell me what's that for
Скажи мне, для чего это?
(Who needs sleep)
(Кому нужен сон?)
Be happy with what you're gettin'
Радуйся тому, что получаешь.
There's a guy whose been awake since the second world war
Есть парень, который проснулся после Второй мировой войны.
So much joy in life
Так много радости в жизни.
So many pleasures all around
Так много удовольствий вокруг.
But the pleasure of insomnia
Но удовольствие от бессонницы.
Is one I've never found
Это тот, кого я никогда не находил.
With all I've had to offer
Со всем, что я могу предложить.
There's so much to be enjoyed
Есть так много, чем можно наслаждаться.
But the pleasures of insomnia
Но удовольствия от бессонницы ...
Are one's I can't avoid
Я не могу избежать этого.
Lids down, I count sheep
Опущенные веки, я считаю овец.
I count heartbeats
Я считаю биение сердца.
The only thing that counts is that I won't sleep
Единственное, что имеет значение, это то, что я не буду спать.
I countdown, I look around (Hala, hala, hala)
Я обратный отсчет, я смотрю вокруг (Хала, Хала, Хала)
(Who needs sleep)
(Кому нужен сон?)
Well you're never gonna get it
Ну, ты никогда не получишь этого
(Who needs sleep)
(кому нужен сон).
Tell me what's that for
Скажи мне, для чего это?
(Who needs sleep)
(Кому нужен сон?)
Be happy with what you're gettin'
Радуйся тому, что получаешь.
There's a guy whose been awake since the second world war
Есть парень, который проснулся после Второй мировой войны.
(Who needs sleep)
(Кому нужен сон?)
Well you're never gonna get it
Ну, ты никогда не получишь этого
(Who needs sleep)
(кому нужен сон).
Tell me what's that for
Скажи мне, для чего это?
(Who needs sleep)
(Кому нужен сон?)
Be happy with what you're gettin'
Радуйся тому, что получаешь.
There's a guy whose been awake since the second world war
Есть парень, который проснулся после Второй мировой войны.
Who needs sleep
Кому нужен сон?
(Well you're never gonna get it)
(Ну, ты никогда этого не получишь)
Who needs sleep
Кому нужен сон?
(Tell me what's that for)
(Скажи мне, для чего это?)
Who needs sleep
Кому нужен сон?
(Be happy with what you're gettin')
(Будь счастлив с тем, что ты получаешь)
(There's a guy whose been awake since the second world war)
(есть парень, который проснулся после Второй мировой войны)
Who needs sleep
Кому нужен сон?
(Well you're never gonna get it)
(Ну, ты никогда этого не получишь)
Who needs sleep
Кому нужен сон?
(Tell me what's that for)
(Скажи мне, для чего это?)
Who needs sleep
Кому нужен сон?
(Be happy with what you're gettin')
(Будь счастлив с тем, что ты получаешь)
(There's a guy whose been awake since the second world war)
(есть парень, который проснулся после Второй мировой войны)
(Who needs sleep)
(Кому нужен сон?)
Well you're never gonna get it
Ну, ты никогда не получишь этого
(Who needs sleep)
(кому нужен сон).
Tell me what's that for
Скажи мне, для чего это?
(Who needs sleep)
(Кому нужен сон?)
Be happy with what you're gettin'
Радуйся тому, что получаешь.
There's a guy whose been awake since the second world war
Есть парень, который проснулся после Второй мировой войны.
(Who needs sleep)
(Кому нужен сон?)
Well you're never gonna get it
Ну, ты никогда не получишь этого
(Who needs sleep)
(кому нужен сон).
Tell me what's that for
Скажи мне, для чего это?
(Who needs sleep)
(Кому нужен сон?)
Be happy with what you're gettin'
Радуйся тому, что получаешь.
There's a guy whose been awake since the second world war
Есть парень, который проснулся после Второй мировой войны.





Writer(s): ED ROBERTSON, STEVEN PAGE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.