Barfeye - Ants - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Barfeye - Ants




Ants
Муравьи
Did you recommend a book to me?
Ты посоветовала мне книгу?
Or it was that book recommending you to me?
Или эта книга посоветовала мне тебя?
At the first coffee this wouldn't have mattered
За первой чашкой кофе это не имело бы значения
But I'm about the fifth, I'm bothered
Но это уже пятая, и меня это беспокоит
Living in a dream
Живу во сне
I don't need this
Мне это не нужно
But this reality
Но эта реальность
Gets me out of me
Вытаскивает меня из себя
So come and take a ride
Так что давай прокатимся
So don't get sick and tired
Чтобы ты не устала
Of me
От меня
Pictures on my wall
Картины на моей стене
Didn't look like this
Не выглядели так раньше
Ants under my floor
Муравьи под моим полом
Eating my reliefs
Пожирают мое спокойствие
So don't get sick and tired
Так что не уставай
So come and take a ride
Давай прокатимся
On me
Со мной
Did you recommend a book to me?
Ты посоветовала мне книгу?
Or it was that book recommending you to me?
Или эта книга посоветовала мне тебя?
At the first coffee this wouldn't have mattered
За первой чашкой кофе это не имело бы значения
But I'm about the fifth, I'm bothered
Но это уже пятая, и меня это беспокоит
Ok, we're talking about time.
Хорошо, мы говорим о времени.
Depression is an overdose of past.
Депрессия - это передозировка прошлым.
Stress is an overdose of present.
Стресс - это передозировка настоящим.
Anxiety is an overdose of future.
Тревога - это передозировка будущим.
Come on baby... let's talk.
Давай, милая... поговорим.
Living in a dream
Живу во сне
I don't need this
Мне это не нужно
But this reality
Но эта реальность
Gets me out of me
Вытаскивает меня из себя
So come and take a ride
Так что давай прокатимся
So don't get sick and tired
Чтобы ты не устала
Of me
От меня
Pictures on my wall
Картины на моей стене
Didn't look like this
Не выглядели так раньше
Ants under my floor
Муравьи под моим полом
Eating my reliefs
Пожирают мое спокойствие
So don't get sick and tired
Так что не уставай
So come and take a ride
Давай прокатимся
On me
Со мной
Did you recommend a book to me?
Ты посоветовала мне книгу?
Or it was that book recommending you to me?
Или эта книга посоветовала мне тебя?
At the first coffee this wouldn't have mattered
За первой чашкой кофе это не имело бы значения
But I'm about the fifth
Но это уже пятая
Dreams
Сны
I don't need this
Мне это не нужно
Reality
Реальность
Gets out of me
Вытаскивает меня из себя
So take a ride
Так что прокатимся
So don't, I don't know what to feel
Так что не надо, я не знаю, что чувствовать
You take down reality
Ты разрушаешь реальность






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.