Paroles et traduction Barfeye - Coche Comedor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quisiera
ser
tu
bebida
I
wish
I
were
your
drink
Y
poder
ayudarte
a
hablar
And
could
help
you
speak
Sonó
nuestra
canción
en
Varela
Varelita
Our
song
played
in
Varela
Varelita
Mientras
a
vos
te
abdujo
la
facultad
While
you
were
abducted
by
college
Perdí
unos
lentes
yendo
a
lo
de
Franchi
I
lost
my
glasses
going
to
Franchi's
Me
compré
un
saco
beige
I
bought
a
beige
jacket
Tengo
tantas
cosas
que
contarte
I
have
so
many
things
to
tell
you
Aunque
en
realidad
son
dos
o
tres
Although
in
reality
there
are
only
two
or
three
Mientras
me
pregunto
si
hay
alguien
While
I
wonder
if
there's
anyone
Que
envidie
algo
de
mi
vida
Who
envies
anything
about
my
life
Te
pienso
desde
el
coche
comedor
I
think
of
you
from
the
dining
car
Quisiera
saber
que
en
esta
vida
I
wish
I
knew
that
in
this
life
Nos
cruzaremos
alguna
vez
We'll
cross
paths
someday
Quisiera
que
todos
estos
días
I
wish
that
all
these
days
Seas
tan
feliz
como
te
ves
You're
as
happy
as
you
seem
¿Quién
te
va
a
enseñar
a
andar
en
bici?
Who's
going
to
teach
you
how
to
ride
a
bike?
¿Quién
va
a
ayudarte
esta
vez
Who's
going
to
help
you
this
time
a
darle
una
pastilla
al
gato?
Give
the
cat
a
pill?
¿De
quién
será
el
retrato
Whose
portrait
will
it
be
que
pintes
con
tu
pincel?
That
you
paint
with
your
brush?
Mientras
me
pregunto
si
hay
alguien
While
I
wonder
if
there's
anyone
Que
envidie
algo
de
mi
vida
Who
envies
anything
about
my
life
Te
extraño
en
el
coche
comedor
I
miss
you
in
the
dining
car
Paseando
re
puesto
al
mediodía
Strolling
refreshed
at
noon
Pienso
en
cada
cosa
que
te
di
I
think
of
every
thing
I
gave
you
Esta
melancólica
armonía
se
repite
todavía
This
melancholic
harmony
still
repeats
En
cada
canción
que
te
escribí
In
every
song
I
wrote
for
you
Si
el
presente
es
el
pasado
del
futuro
If
the
present
is
the
past
of
the
future
Quisiera
invitarte
a
pasear
I'd
like
to
invite
you
for
a
walk
Yo
muero
la
vida
con
apuro
I
live
life
in
a
hurry
Pero
vos
no
te
quedás
atrás
But
you're
not
far
behind
Si
me
muero
antes
de
morirme
If
I
die
before
I
die
Y
al
final
tengo
una
vida
normal
And
in
the
end
I
have
a
normal
life
Quiero
que
recuerdes
que
me
diste
I
want
you
to
remember
that
you
gave
me
Diez
minutos
de
felicidad
real
Ten
minutes
of
real
happiness
Yo
busco
en
el
cielo
de
la
tarde
I
search
in
the
evening
sky
Tu
risa
dorada
y
tu
voz
For
your
golden
laugh
and
your
voice
Sé
que
es
menos
temprano
que
tarde
I
know
it's
sooner
rather
than
later
Para
escribirte
esta
canción
To
write
you
this
song
Mientras
me
pregunto
si
hay
alguien
While
I
wonder
if
there's
anyone
Que
envidie
algo
de
mi
vida
Who
envies
anything
about
my
life
Te
imagino
en
el
coche
comedor
I
imagine
you
in
the
dining
car
Mientras
me
pregunto
si
hay
alguien
While
I
wonder
if
there's
anyone
Que
envidie
algo
de
mi
vida
Who
envies
anything
about
my
life
Te
espero
en
el
coche
comedor
I
wait
for
you
in
the
dining
car
Mientras
me
pregunto
si
hay
alguien
While
I
wonder
if
there's
anyone
Que
envidie
algo
de
mi
vida
Who
envies
anything
about
my
life
Te
espero
en
el
coche
comedor
I
wait
for
you
in
the
dining
car
Para
decirte
que
te
amo
To
tell
you
that
I
love
you
Y
que
te
hice
otra
canción
And
that
I
wrote
you
another
song
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.