Barfeye - Coche Comedor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Barfeye - Coche Comedor




Coche Comedor
Dining Car
Quisiera ser tu bebida
I wish I were your drink
Y poder ayudarte a hablar
And could help you speak
Sonó nuestra canción en Varela Varelita
Our song played in Varela Varelita
Mientras a vos te abdujo la facultad
While you were abducted by college
Perdí unos lentes yendo a lo de Franchi
I lost my glasses going to Franchi's
Me compré un saco beige
I bought a beige jacket
Tengo tantas cosas que contarte
I have so many things to tell you
Aunque en realidad son dos o tres
Although in reality there are only two or three
Mientras me pregunto si hay alguien
While I wonder if there's anyone
Que envidie algo de mi vida
Who envies anything about my life
Te pienso desde el coche comedor
I think of you from the dining car
Quisiera saber que en esta vida
I wish I knew that in this life
Nos cruzaremos alguna vez
We'll cross paths someday
Quisiera que todos estos días
I wish that all these days
Seas tan feliz como te ves
You're as happy as you seem
¿Quién te va a enseñar a andar en bici?
Who's going to teach you how to ride a bike?
¿Quién va a ayudarte esta vez
Who's going to help you this time
a darle una pastilla al gato?
Give the cat a pill?
¿De quién será el retrato
Whose portrait will it be
que pintes con tu pincel?
That you paint with your brush?
Mientras me pregunto si hay alguien
While I wonder if there's anyone
Que envidie algo de mi vida
Who envies anything about my life
Te extraño en el coche comedor
I miss you in the dining car
Paseando re puesto al mediodía
Strolling refreshed at noon
Pienso en cada cosa que te di
I think of every thing I gave you
Esta melancólica armonía se repite todavía
This melancholic harmony still repeats
En cada canción que te escribí
In every song I wrote for you
Si el presente es el pasado del futuro
If the present is the past of the future
Quisiera invitarte a pasear
I'd like to invite you for a walk
Yo muero la vida con apuro
I live life in a hurry
Pero vos no te quedás atrás
But you're not far behind
Si me muero antes de morirme
If I die before I die
Y al final tengo una vida normal
And in the end I have a normal life
Quiero que recuerdes que me diste
I want you to remember that you gave me
Diez minutos de felicidad real
Ten minutes of real happiness
Yo busco en el cielo de la tarde
I search in the evening sky
Tu risa dorada y tu voz
For your golden laugh and your voice
que es menos temprano que tarde
I know it's sooner rather than later
Para escribirte esta canción
To write you this song
Mientras me pregunto si hay alguien
While I wonder if there's anyone
Que envidie algo de mi vida
Who envies anything about my life
Te imagino en el coche comedor
I imagine you in the dining car
Mientras me pregunto si hay alguien
While I wonder if there's anyone
Que envidie algo de mi vida
Who envies anything about my life
Te espero en el coche comedor
I wait for you in the dining car
Mientras me pregunto si hay alguien
While I wonder if there's anyone
Que envidie algo de mi vida
Who envies anything about my life
Te espero en el coche comedor
I wait for you in the dining car
Para decirte que te amo
To tell you that I love you
Y que te hice otra canción
And that I wrote you another song






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.