Paroles et traduction Barfeye - Comisaría
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
vi
en
un
sueño
otra
vez
después
de
tanto
Ich
sah
dich
wieder
im
Traum,
nach
so
langer
Zeit
Hablabas
de
política
y
sobre
Baudelaire
Du
sprachst
über
Politik
und
über
Baudelaire
Me
hizo
acordar
a
algunas
noches
de
verano
Es
erinnerte
mich
an
einige
Sommernächte
Donde
nadie
nos
decía
que
hacer
Wo
niemand
uns
sagte,
was
wir
tun
sollten
Te
vi
en
la
televisión
y
no
quería
ver
Ich
sah
dich
im
Fernsehen
und
wollte
es
nicht
sehen
Los
sueños
pueden
ser
tan
crueles
y
lo
sé
Träume
können
so
grausam
sein,
und
ich
weiß
es
Negando
la
verdad
y
con
ganas
de
llorar
Die
Wahrheit
verleugnend
und
den
Tränen
nahe
Te
vi
en
la
pantalla
del
televisor
del
bar
Ich
sah
dich
auf
dem
Bildschirm
des
Fernsehers
in
der
Bar
Dijeron
tu
nombre
en
la
misa
del
domingo
Sie
nannten
deinen
Namen
in
der
Sonntagsmesse
Sé
que
suena
extraño
pero
ya
no
sé
qué
hacer
Ich
weiß,
es
klingt
seltsam,
aber
ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
tun
soll
Y
entre
las
lágrimas
y
la
sangre
de
Cristo
Und
zwischen
den
Tränen
und
dem
Blut
Christi
Bajo
las
espinas
ahí
te
vi
también
Unter
den
Dornen,
da
sah
ich
dich
auch
Y
ya
no
escucho
a
nadie
Und
ich
höre
niemandem
mehr
zu
Porque
nadie
me
interesa
Weil
mich
niemand
interessiert
No
hay
una
palabra
que
no
me
haga
mal
Es
gibt
kein
Wort,
das
mir
nicht
wehtut
Y
en
este
manicomio
Und
in
diesem
Irrenhaus
A
cielo
abierto
que
es
Rosario
Unter
freiem
Himmel,
das
Rosario
ist
No
te
encuentro
y
no
te
dejo
de
buscar
Finde
ich
dich
nicht
und
höre
nicht
auf,
dich
zu
suchen
Te
vi
en
la
comisaría
a
medianoche
Ich
sah
dich
auf
der
Polizeiwache
um
Mitternacht
Aunque
sé
muy
bien
que
no
eras
vos
Obwohl
ich
genau
weiß,
dass
du
es
nicht
warst
Todos
ya
se
fueron
de
la
fiesta
a
las
doce
Alle
sind
schon
um
zwölf
von
der
Party
gegangen
Parecía
que
cada
vez
se
ponía
mejor
Es
schien,
als
würde
es
immer
besser
werden
Hubo
que
limpiar
un
desastre
maquiavélico
Ein
machiavellistisches
Chaos
musste
aufgeräumt
werden
Parecías
dormida
y
no
te
quisieron
molestar
Du
schienst
zu
schlafen,
und
sie
wollten
dich
nicht
stören
Tengo
que
quedarme
para
que
no
sea
tan
lento
Ich
muss
bleiben,
damit
es
nicht
so
langsam
ist
El
dolor
de
tu
mamá
y
de
tu
papá
Der
Schmerz
deiner
Mutter
und
deines
Vaters
Y
ya
no
escucho
a
nadie
Und
ich
höre
niemandem
mehr
zu
Porque
nadie
me
interesa
Weil
mich
niemand
interessiert
No
hay
una
palabra
que
no
me
haga
mal
Es
gibt
kein
Wort,
das
mir
nicht
wehtut
Y
en
este
manicomio
Und
in
diesem
Irrenhaus
A
cielo
abierto
que
es
Rosario
Unter
freiem
Himmel,
das
Rosario
ist
No
te
encuentro
y
no
te
dejo
de
buscar
Finde
ich
dich
nicht
und
höre
nicht
auf,
dich
zu
suchen
Y
ya
no
escucho
a
nadie
Und
ich
höre
niemandem
mehr
zu
Porque
nadie
me
interesa
Weil
mich
niemand
interessiert
No
hay
una
palabra
que
no
me
haga
mal
Es
gibt
kein
Wort,
das
mir
nicht
wehtut
Y
en
este
manicomio
Und
in
diesem
Irrenhaus
A
cielo
abierto
que
es
Rosario
Unter
freiem
Himmel,
das
Rosario
ist
No
te
encuentro
y
no
te
dejo
de
buscar
Finde
ich
dich
nicht
und
höre
nicht
auf,
dich
zu
suchen
Oíd
mortales
Hört,
Sterbliche
Libertad,
libertad,
libertad
Freiheit,
Freiheit,
Freiheit
Oíd
mortales
Hört,
Sterbliche
(La
noche
que
me
quieras,
(Die
Nacht,
in
der
du
mich
liebst,
Desde
el
azul
del
cielo,
Vom
Blau
des
Himmels
aus,
Las
estrellas
celosas
Werden
die
eifersüchtigen
Sterne
Nos
mirarán
pasar
Uns
vorbeiziehen
sehen
Y
un
rayo
misterioso...)
Und
ein
geheimnisvoller
Strahl...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Lapsus
date de sortie
09-03-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.