Barfeye - Felipe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Barfeye - Felipe




Felipe
Фелипе
Si mi voz está rota
Если мой голос сорван,
Es que ha quedado desolada de llamarte
То это потому, что он охрип оттого, что я звал тебя,
De gritarte y de cantarte
Кричал тебе и пел тебе,
Y de pensar en
И думал о
Todo lo que callás
Всем, о чем ты молчишь,
Todo lo que dejás
Всем, что ты оставляешь позади,
Todo lo que hay que hablar
Обо всем, что нужно обсудить,
No lo hablamos
А мы не обсуждаем.
Todas las noches en el bar
Каждую ночь в баре
Moriría por encontrarte
Я бы умер, чтобы встретить тебя.
Si algo es que
Если я что-то знаю наверняка, так это то, что
Tengo que rescatarme
Мне нужно взять себя в руки.
Pero solo no puedo
Но я не могу сделать это один.
Me desespero
Я в отчаянии.
Y anoche con fiebre te volví a soñar
И прошлой ночью в бреду я снова видел тебя во сне.
Otro febrero
Еще один февраль,
En que te espero
В котором я жду тебя,
Aunque no me vas a llamar
Хотя знаю, что ты не позвонишь,
Porque que estuve tan mal
Потому что я знаю, что я был так неправ.
Nos hicimos tanto, tanto daño
Мы причинили друг другу так много боли.
Pero hoy la luz del sol entró
Но сегодня солнечный свет проник в комнату
Y pegó directa en tu regalo
И упал прямо на твой подарок.
Nena te extraño y no lo puedo ocultar
Детка, я скучаю по тебе, и я не могу этого скрыть.
No puedo escribir sobre otra cosa
Я не могу писать ни о чем другом.
La cama se mueve y suena "Nunca es igual"
Кровать движется, и играет "Nunca es igual".
Estoy mareado por viajar tantas horas
У меня кружится голова от многочасовых путешествий.
Fara me llamó desde Madrid
Фара позвонил мне из Мадрида,
Dice que me extraña
Сказал, что скучает по мне.
Tengo que dejar de pensar así
Мне нужно перестать так думать
En tu mirada
О твоем взгляде.
Y en todo lo que callás
И обо всем, о чем ты молчишь,
Todo lo que dejás
Всем, что ты оставляешь позади,
Todo lo que hay que hablar
Обо всем, что нужно обсудить,
No lo hablamos
А мы не обсуждаем.
Todas las noches en el bar
Каждую ночь в баре
Moriría por encontrarte
Я бы умер, чтобы встретить тебя.
Si algo es que
Если я что-то знаю наверняка, так это то, что
Tengo que rescatarme
Мне нужно взять себя в руки.
Tengo que rescatarme
Мне нужно взять себя в руки.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.