Paroles et traduction Barfeye - Felipe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
mi
voz
está
rota
Если
мой
голос
сорван,
Es
que
ha
quedado
desolada
de
llamarte
То
это
потому,
что
он
охрип
оттого,
что
я
звал
тебя,
De
gritarte
y
de
cantarte
Кричал
тебе
и
пел
тебе,
Todo
lo
que
callás
Всем,
о
чем
ты
молчишь,
Todo
lo
que
dejás
Всем,
что
ты
оставляешь
позади,
Todo
lo
que
hay
que
hablar
Обо
всем,
что
нужно
обсудить,
No
lo
hablamos
А
мы
не
обсуждаем.
Todas
las
noches
en
el
bar
Каждую
ночь
в
баре
Moriría
por
encontrarte
Я
бы
умер,
чтобы
встретить
тебя.
Si
algo
sé
es
que
Если
я
что-то
знаю
наверняка,
так
это
то,
что
Tengo
que
rescatarme
Мне
нужно
взять
себя
в
руки.
Pero
solo
no
puedo
Но
я
не
могу
сделать
это
один.
Me
desespero
Я
в
отчаянии.
Y
anoche
con
fiebre
te
volví
a
soñar
И
прошлой
ночью
в
бреду
я
снова
видел
тебя
во
сне.
Otro
febrero
Еще
один
февраль,
En
que
te
espero
В
котором
я
жду
тебя,
Aunque
no
me
vas
a
llamar
Хотя
знаю,
что
ты
не
позвонишь,
Porque
sé
que
estuve
tan
mal
Потому
что
я
знаю,
что
я
был
так
неправ.
Nos
hicimos
tanto,
tanto
daño
Мы
причинили
друг
другу
так
много
боли.
Pero
hoy
la
luz
del
sol
entró
Но
сегодня
солнечный
свет
проник
в
комнату
Y
pegó
directa
en
tu
regalo
И
упал
прямо
на
твой
подарок.
Nena
te
extraño
y
no
lo
puedo
ocultar
Детка,
я
скучаю
по
тебе,
и
я
не
могу
этого
скрыть.
No
puedo
escribir
sobre
otra
cosa
Я
не
могу
писать
ни
о
чем
другом.
La
cama
se
mueve
y
suena
"Nunca
es
igual"
Кровать
движется,
и
играет
"Nunca
es
igual".
Estoy
mareado
por
viajar
tantas
horas
У
меня
кружится
голова
от
многочасовых
путешествий.
Fara
me
llamó
desde
Madrid
Фара
позвонил
мне
из
Мадрида,
Dice
que
me
extraña
Сказал,
что
скучает
по
мне.
Tengo
que
dejar
de
pensar
así
Мне
нужно
перестать
так
думать
En
tu
mirada
О
твоем
взгляде.
Y
en
todo
lo
que
callás
И
обо
всем,
о
чем
ты
молчишь,
Todo
lo
que
dejás
Всем,
что
ты
оставляешь
позади,
Todo
lo
que
hay
que
hablar
Обо
всем,
что
нужно
обсудить,
No
lo
hablamos
А
мы
не
обсуждаем.
Todas
las
noches
en
el
bar
Каждую
ночь
в
баре
Moriría
por
encontrarte
Я
бы
умер,
чтобы
встретить
тебя.
Si
algo
sé
es
que
Если
я
что-то
знаю
наверняка,
так
это
то,
что
Tengo
que
rescatarme
Мне
нужно
взять
себя
в
руки.
Tengo
que
rescatarme
Мне
нужно
взять
себя
в
руки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.