Barfeye - Gaviotas - traduction des paroles en anglais

Gaviotas - Barfeyetraduction en anglais




Gaviotas
Seagulls
Nos preguntábamos qué se vería
We wondered what could be seen
Entre dos espejos enfrentados
Between two facing mirrors
Y nos alejábamos cada vez más
And we drifted further and further away
De la diversión
From the fun
Cómo amábamos las alturas
How we loved the heights
Cómo se nos fue la pasión
How the passion left us
Y un día entre tanta amargura
And one day amongst so much bitterness
Te das cuenta de quién soy
You realize who I am
¿Cuán felices son las gaviotas?
How happy are the seagulls?
Si para ellas volar no es especial
If flying isn't special to them
¿Cuántas veces me dijiste "idiota"?
How many times did you call me "idiot"?
Y ¿cuántas veces recordás?
And how many times do you remember?
Bajo las sábanas mojadas
Under the wet sheets
Corren el Sena, el Rhin y el Paraná
The Seine, the Rhine, and the Paraná flow
Y el perro del vecino ladra solo
And the neighbor's dog barks alone
Rompiendo el silencio una vez más
Breaking the silence once again
Vivir sin tocarte no tiene perdón
Living without touching you is unforgivable
A mi cama le sobra una mitad
My bed has half too much space
Ganar o perder es parte del juego
Winning or losing is part of the game
Y nos fuimos fugados por la puerta principal
And we escaped through the main door
¿Cuán felices son las gaviotas?
How happy are the seagulls?
Si para ellas volar no es especial
If flying isn't special to them
¿Cuántas veces me dijiste "idiota"?
How many times did you call me "idiot"?
Y ¿cuántas veces recordás?
And how many times do you remember?
De la vida se sale muerto, alma mía
You leave life dead, my soul
Te sacan con los pies hacia adelante
They take you out feet first
El tiempo perdido es el único tiempo
Lost time is the only time
Y a veces es mejor arriesgarse
And sometimes it's better to take a risk
La vida es una serie de confusiones
Life is a series of confusions
Y después un buen día te morís así sin más
And then one day you just die like that
Prefiero fumar mirando los aviones
I prefer to smoke watching the airplanes
Paso la vida buscando invitados para mi funeral
I spend my life looking for guests for my funeral
¿Cuán felices son las gaviotas?
How happy are the seagulls?
¿Cuán feliz serás?
How happy will you be?
¿Cuán felices son las gaviotas?
How happy are the seagulls?
Y ¿Cuán feliz serás?
And how happy will you be?





Writer(s): Ramiro Hernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.