Barfeye - Los Días Lejos - traduction des paroles en allemand

Los Días Lejos - Barfeyetraduction en allemand




Los Días Lejos
Die Tage Fern
Los días lejos de tu cara
Die Tage fern von deinem Gesicht,
La luna no es tan clara
der Mond ist nicht so klar,
Y todas las personas aman menos lo que hacen
und alle Menschen lieben weniger, was sie tun.
El sol se pone un poco menos
Die Sonne geht ein bisschen weniger unter,
Buenos Aires no es tan bueno
Buenos Aires ist nicht so gut,
Y solamente pienso en cuánto falta
und ich denke nur daran, wie lange es noch dauert.
Los días lejos de tu risa
Die Tage fern von deinem Lachen,
Aunque mi mente improvisa
obwohl mein Geist improvisiert
Y al cerrar los ojos la pueda mirar
und ich es sehen kann, wenn ich meine Augen schließe,
No puedo ver igual tu boca
kann ich deinen Mund nicht so sehen,
Tan de cerca y tan barroca
so nah und so barock,
Como cuando también la puedo tocar
wie wenn ich ihn auch berühren kann,
Y morder y besar y volver a morder y volver a besar
und beißen und küssen und wieder beißen und wieder küssen,
Entendiendo que aún no empieza el final
verstehend, dass das Ende noch nicht begonnen hat.
Dame calma para recordarte
Gib mir Ruhe, um mich an dich zu erinnern,
Que el dolor es un instante
dass der Schmerz nur ein Augenblick ist
Y que el tiempo sólo es tiempo
und dass die Zeit nur Zeit ist.
Dame tus ojos para verte
Gib mir deine Augen, um dich zu sehen,
Lo más cerca de tu adentro
ganz nah an deinem Inneren.
Adentro queda tu fragancia
Drinnen bleibt dein Duft,
Cuando te vas de la casa
wenn du das Haus verlässt.
Todas las cosas te esperan preguntando
Alle Dinge warten auf dich und fragen,
Cuánto faltará para que entres
wie lange es dauern wird, bis du kommst
Y otra vez las desintegres
und sie wieder zerstörst
Con el rayo que llevas a todos lados
mit dem Strahl, den du überallhin mitnimmst.
Uno nunca sabe
Man weiß es nie,
Pero uno siempre siente
aber man fühlt es immer,
Y lo que se siente más fuerte es que
und was man am stärksten fühlt, ist, dass
Los días lejos de tu pelo
die Tage fern von deinem Haar,
Lo único que encuentro
das Einzige, was ich finde,
Para enredarme las manos
um meine Hände darin zu verwickeln,
Son las cuerdas de una guitarra
die Saiten einer Gitarre sind,
En la que suenan dos zambas
auf der zwei Zambas erklingen
Y una canción que hice recién que dice
und ein Lied, das ich gerade gemacht habe, das sagt:
Dame calma para recordarte
Gib mir Ruhe, um mich an dich zu erinnern,
Que el dolor es un instante
dass der Schmerz nur ein Augenblick ist
Y que el tiempo sólo es tiempo
und dass die Zeit nur Zeit ist.
Dame tus ojos para verte
Gib mir deine Augen, um dich zu sehen,
Lo más cerca de tu adentro
ganz nah an deinem Inneren.





Writer(s): Ramiro Hernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.