Barfeye - Por algo mejor - traduction des paroles en anglais

Por algo mejor - Barfeyetraduction en anglais




Por algo mejor
For Something Better
¿Cuántas veces busqué tu nombre en la multitud?
How many times have I searched for your name in the crowd?
Mi cama sin vos no es una cama, es un ataúd
My bed without you isn't a bed, it's a coffin.
Tengo que dejar de verte y de buscarte
I have to stop seeing you and looking for you.
Tengo que dejarte ya por mi salud
I have to leave you now for my own well-being.
Tengo que dejar de verte y de buscarte
I have to stop seeing you and looking for you.
Tengo que dejarte ya por salud
I have to leave you now for my health.
¿Cuántas veces pensé en dejarte y cambiarte por algo mejor?
How many times have I thought about leaving you and trading you in for something better?
Mil consejos han sabido darme y nunca pude contra vos
A thousand pieces of advice have been given to me, and I could never resist you.
La gente me ve y me lo dice a menudo
People see me and tell me often:
Estoy amarillo por tu amor
I'm pale with love for you.
La gente me ve y me lo dice a menudo
People see me and tell me often:
Estoy amarillo por tu amor
I'm pale with love for you.
Todo lo que tengo estoy a punto de perderlo
Everything I have, I'm about to lose.
En tu nombre voy a hacer un blues
In your name, I'm going to write a blues song.
Esto es mala suerte acompañada de nostalgia
This is bad luck accompanied by nostalgia.
Es oscuridad disfrazada de luz
It's darkness disguised as light.
Esto es mala suerte acompañada de nostalgia
This is bad luck accompanied by nostalgia.
Es oscuridad disfrazada de luz
It's darkness disguised as light.
Ya te vi mil veces de la mano de un amigo
I've seen you a thousand times hand-in-hand with a friend.
Tengo que dejarte junto a él
I have to leave you with them.
Yo que con él las cosas te van a ir muy bien
I know that things will go very well for you with them.
Y la abstinencia de a poco voy a perder
And the withdrawal, little by little, I'll overcome.
Ojalá que puedan ser muy felices juntos
I hope you can be very happy together.
Y nunca nos volvamos a ver
And may we never see each other again.
Ojalá que puedan ser muy felices juntos
I hope you can be very happy together.
Y nunca nos volvamos a ver
And may we never see each other again.
Este cariño de mi alma
This affection from my soul.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.