Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tiré
dos
besos
Ich
warf
zwei
Küsse
Al
taxi
en
el
que
te
ibas
Dem
Taxi
zu,
in
dem
du
fuhrst
La
terminal
te
esperaba
Der
Busbahnhof
erwartete
dich
Y
a
mí
solamente
otro
día
Und
mich
nur
ein
weiterer
Tag
Te
estoy
pensando
Ich
denke
an
dich
Cada
noche
y
cada
día
Jede
Nacht
und
jeden
Tag
Y
en
la
puerta
de
tu
casa
Und
an
deiner
Haustür
Esta
mañana
escribí
poesía
Habe
ich
heute
Morgen
Poesie
geschrieben
No
lo
sabía
Ich
wusste
es
nicht
Que
al
despertarme
sin
tus
besos
Dass,
wenn
ich
ohne
deine
Küsse
aufwache
La
ciudad
es
algarabía
Die
Stadt
ein
Stimmengewirr
ist
Y
así
te
juro
que
no
la
quiero
Und
so,
ich
schwöre
dir,
will
ich
sie
nicht
Has
embellecido
Du
hast
verschönert
Rosario
y
eso
es
irreversible
Rosario,
und
das
ist
unumkehrbar
Y
ahora
no
dejaré
de
olerte
Und
jetzt
werde
ich
nicht
aufhören,
dich
zu
riechen
Cuando
huela
jazmines
Wenn
ich
Jasmin
rieche
Tiré
dos
besos
Ich
warf
zwei
Küsse
Al
taxi
en
el
que
te
ibas
Dem
Taxi
zu,
in
dem
du
fuhrst
Recoleta
te
esperaba
Recoleta
erwartete
dich
Y
a
mí
evocar
tus
mejillas
Und
mich,
deine
Wangen
heraufzubeschwören
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramiro Hernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.