Paroles et traduction Barfeye - Teddy Wilson
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
humo
del
tabaco
de
vainilla
con
las
flores
de
Raiquén
Ванильный
дым
табака
с
цветами
Райкена
La
diabasa
de
la
feria
el
mes
aquel
Диабаз
с
ярмарки
в
тот
самый
месяц
La
semana
en
que
nos
dimos
cuenta
de
que
no
había
más
piel
Неделя,
когда
мы
поняли,
что
больше
нет
кожи
Y
se
avecinaba
un
frío
invierno,
lento,
muerto
y
cruel
И
надвигалась
холодная
зима,
медленная,
мертвая
и
жестокая
El
discreteo
al
hablar
de
quienes
ahora
son
amigos
Сдержанность
в
разговорах
о
тех,
кто
теперь
друзья
El
humo
que
soplabas
cuando
dejé
de
fumar
Дым,
который
ты
выдыхала,
когда
я
бросил
курить
Los
huesos
que
se
marcan
y
los
árboles
de
tu
abuelo
Выступающие
кости
и
деревья
твоего
деда
Tu
enseñanza,
mi
deseo,
tu
amor,
mi
imbecilidad
Твоё
учение,
моё
желание,
твоя
любовь,
моя
глупость
Toda
mi
vida
se
reduce
a
encontrarte
Вся
моя
жизнь
сводится
к
тому,
чтобы
встретить
тебя
Donde
no
te
quiero
encontrar
Там,
где
я
не
хочу
тебя
встречать
Y
llueve,
y
hace
frío,
y
no
hay
una
esquina
en
Buenos
Aires
И
идёт
дождь,
и
холодно,
и
нет
ни
одного
уголка
в
Буэнос-Айресе,
Donde
no
te
vea
y
creo
que
estoy
empezando
a
Где
я
бы
тебя
не
видел,
и,
кажется,
я
начинаю
Perder
algún
detalle,
algún
recuerdo,
una
obsesión
Терять
какую-то
деталь,
какое-то
воспоминание,
навязчивую
идею
Se
acerca
tu
cumpleaños
y
estoy
solo
en
un
avión
Близится
твой
день
рождения,
а
я
один
в
самолёте
Quise
hacerte
un
regalo
y
empecé
psicoanálisis
de
un
empujón
Хотел
сделать
тебе
подарок
и
в
один
миг
начал
психоанализ
Y
me
encontré
con
la
verdad
y
obviamente
fue
peor
И
столкнулся
с
правдой,
и,
очевидно,
стало
хуже
Un
barrio
olvidadizo
que
se
inunda
de
dolor
Забытый
район,
залитый
болью
Mi
perro
está
más
viejo
y
tu
departamento
se
vendió
Мой
пёс
стал
старше,
а
твою
квартиру
продали
Nuestra
casi
casa
en
Villa
Urquiza
se
demolió
Наш
почти
дом
в
Вилья
Уркиса
снесли
Y
no
te
conté
porque
cuando
me
enteré
no
estabas
vos
И
я
не
рассказал
тебе,
потому
что,
когда
узнал,
тебя
не
было
рядом
Todos
los
días
se
reducen
a
matarme
Все
мои
дни
сводятся
к
тому,
чтобы
убить
себя
Y
resucitar
desayunando
un
aluvión
И
воскреснуть,
завтракая
потоком
De
café
y
melodías
de
Teddy
Wilson
Кофе
и
мелодий
Тедди
Уилсона
Pensando
en
que
ya
fuiste,
y
volviste
y
acá
estoy
Думая
о
том,
что
ты
уже
ушла,
и
вернулась,
и
вот
я
здесь
Toda
mi
vida
se
reduce
a
encontrarte
Вся
моя
жизнь
сводится
к
тому,
чтобы
встретить
тебя
Donde
no
te
quiero
encontrar
Там,
где
я
не
хочу
тебя
встречать
Y
llueve,
y
hace
frío,
y
no
hay
una
esquina
en
Buenos
Aires
И
идёт
дождь,
и
холодно,
и
нет
ни
одного
уголка
в
Буэнос-Айресе,
Donde
no
te
vea
y
creo
que
estoy
empezando
a
Где
я
бы
тебя
не
видел,
и,
кажется,
я
начинаю
Verte
bien
Видеть
тебя
счастливой
Verte
bien
Видеть
тебя
счастливой
Lejos
de
mi
dolor
voyeur
Вдали
от
моей
вуайеристской
боли
Verte
bien
Видеть
тебя
счастливой
Verte
bien
Видеть
тебя
счастливой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramiro Hernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.