Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tendrá tus labios
Sie wird deine Lippen haben
Vendrá
un
día
la
muerte
y
tendrá
tus
labios
Eines
Tages
wird
der
Tod
kommen
und
deine
Lippen
haben
Llegará
un
día
después
de
tantos
llamados
Er
wird
eines
Tages
kommen,
nach
so
vielen
Rufen
Tendrá
tu
mirada
y
tu
forma
de
armar
cigarros
Er
wird
deinen
Blick
haben
und
deine
Art,
Zigaretten
zu
drehen
Estará
igual
de
linda
y
tendrá
también
tus
manos
Er
wird
genauso
schön
sein
und
auch
deine
Hände
haben
Vendrá
la
muerte
un
día
con
tu
boca
Der
Tod
wird
eines
Tages
mit
deinem
Mund
kommen
Me
mirará
como
me
miran
tus
ojos
ahora
Er
wird
mich
ansehen,
wie
mich
jetzt
deine
Augen
ansehen
Al
igual
que
vos,
hablará
mascando
chicle
Genau
wie
du,
wird
er
Kaugummi
kauend
sprechen
Y
dirá
los
poemas
de
amor
más
lindos
de
la
historia
Und
die
schönsten
Liebesgedichte
der
Geschichte
aufsagen
No
quiero
compararte
con
algo
como
la
muerte
Ich
möchte
dich
nicht
mit
so
etwas
wie
dem
Tod
vergleichen
Pero
solo
ella
podría
como
vos
conmoverme
Aber
nur
er
könnte
mich
so
wie
du
bewegen
Vendrá
la
muerte
entonces
y
tendrá
tus
labios
Der
Tod
wird
also
kommen
und
deine
Lippen
haben
Tus
labios
de
vino
tinto,
igual
de
amargos
Deine
Lippen
von
Rotwein,
genauso
herb
Vendrá
disfrazada
de
vos,
mi
muerte
hermosa
Verkleidet
als
du
wird
er
kommen,
mein
schöner
Tod
Será
tan
dulce
como
tu
diáfana
boca
Er
wird
so
süß
sein
wie
dein
zarter
Mund
Al
igual
que
vos,
estará
un
poco
loca
Genau
wie
du,
wird
er
ein
wenig
verrückt
sein
Vendrá
al
fin
la
muerte
con
tus
labios
y
será
ahora
Der
Tod
wird
endlich
mit
deinen
Lippen
kommen
und
es
wird
jetzt
sein
Vendrá
al
fin
la
muerte
con
tus
labios
y
será
ahora
Der
Tod
wird
endlich
mit
deinen
Lippen
kommen
und
es
wird
jetzt
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramiro Hernandez
Album
Catarsis
date de sortie
14-09-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.