Paroles et traduction Barilari feat. Brenda Cuesta - Nunca Es Tarde - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca Es Tarde - En Vivo
It's Never Too Late - Live
Nunca
es
tarde,
nunca
es
tarde
It's
never
too
late,
it's
never
too
late
No
volvés
más
si
entraste
There's
no
turning
back
once
you're
in
Ya
perdiste
el
control
You've
already
lost
control
Ni
sabés
porque
lo
hiciste
You
don't
even
know
why
you
did
it
Tu
cabeza
es
confusión
Your
mind
is
in
confusion
No
transes,
yo
te
digo,
podés
dejarlo
Don't
give
in,
I
tell
you,
you
can
quit
No
escuches,
si
ponés
lo
mejor
de
vos
Don't
listen,
if
you
give
it
your
best
Vos
seguí,
elegir
si
vas
hasta
el
fondo
Keep
going,
choose
if
you
go
all
the
way
O
cambiás
de
dirección
Or
change
your
direction
Estás
vos
solo
en
tu
prisión
You're
all
alone
in
your
prison
Y
lo
peor
no
es
el
bajón
And
the
worst
part
isn't
the
low
Una
sombra
que
vive
y
crece
oculta
en
vos
A
shadow
that
lives
and
grows
hidden
within
you
Crucificándote
al
horror
Crucifying
you
to
horror
Aprender
de
lo
que
vives
Learn
from
what
you
live
No
escuches,
se
acabó
la
diversión
Don't
listen,
the
fun
is
over
Vos
seguí,
intentá
ser
alguien
libre
Keep
going,
try
to
be
someone
free
Y
sentir
la
sensación
And
feel
the
sensation
Yo
te
doy
lo
mejor
I
give
you
my
best
Ya
no
escuches
a
esa
falsa
voz
Don't
listen
to
that
false
voice
anymore
Estás
muy
lejos
de
ser
Dios
(estás
muy
lejos
de
ser
Dios)
You're
far
from
being
God
(you're
far
from
being
God)
Y
la
razón
te
abandonó
(y
la
razón
te
abandonó)
And
reason
abandoned
you
(and
reason
abandoned
you)
La
solución
existe
siempre
que
quieras
vos
The
solution
always
exists
if
you
want
it
Dejar
la
mierda
en
un
cajón
Leave
the
shit
in
a
drawer
No
cambies,
todo
está
bien
Don't
change,
everything
is
fine
Más
que
bien
More
than
fine
Vas
a
ver
yo
te
doy,
yo
te
doy
lo
que
querés
You'll
see,
I'll
give
you,
I'll
give
you
what
you
want
Estás
muy
lejos
de
ser
Dios
(estás
muy
lejos
de
ser
Dios)
You're
far
from
being
God
(you're
far
from
being
God)
Y
la
razón
te
abandonó
(y
la
razón
te
abandonó)
And
reason
abandoned
you
(and
reason
abandoned
you)
La
solución
existe
siempre
que
quieras
vos
The
solution
always
exists
if
you
want
it
Dejar
la
mierda
en
un
cajón
Leave
the
shit
in
a
drawer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guillermo Adrian De Medio, Adrian Eduardo Barilari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.