Paroles et traduction Barilari - Aún Sigo Aquí
Aún Sigo Aquí
Я все еще здесь
No
pretendo
ser
tu
héroe
Не
пытаюсь
быть
твоим
героем,
Solo
quiero
me
recuerdes
Просто
хочу,
чтобы
ты
помнила:
Me
alcanzas
a
ver
que
un
día
Ты
ведь
замечаешь,
что
однажды
Encendí
tu
corazón
Я
зажег
твое
сердце.
Olvidamos
la
cordura
Мы
забыли
о
рассудке,
Y
en
el
tiempo
aún
perdura
И
во
времени
до
сих
пор
сохраняются
Esas
marcas
tan
profundas
Эти
глубокие
шрамы,
Que
tallaron
este
amor
Которые
вырезала
эта
любовь.
Fueron
tantos
los
momentos
Было
так
много
моментов,
Vos
y
yo
en
un
solo
cuerpo
Ты
и
я
в
одном
теле,
Rodeados
de
tanta
duda
Окруженные
таким
сомнением,
Pudo
ser
una
locura
Это
могло
быть
безумием.
Y
aprendimos
que
en
la
vida
И
мы
узнали,
что
в
жизни
Siempre
hay
una
razón
Всегда
есть
причина.
Tantos
mates
compartidos
Так
много
чашек
мате,
выпитых
вместе,
Entre
charlas
sin
sentido
Между
бессмысленными
разговорами.
Aún
sigo
aquí,
jamás
me
fui
sigo
a
lo
lejos
Я
все
еще
здесь,
я
никогда
не
уходил,
я
слежу
издалека
Tus
pasos
nada
cambio
y
За
твоими
шагами,
ничего
не
изменилось,
и
Soy
feliz
porque
guardé
tus
abrazos
Я
счастлив,
потому
что
храню
твои
объятия.
Y
supe
al
fin
que
es
imposible
И
я
наконец-то
понял,
что
невозможно,
Que
algo
te
aleje
de
mí
Чтобы
что-то
отдалило
тебя
от
меня.
(Que
algo
te
aleje,
contigo,
contigo
aquí)
(Чтобы
что-то
отдалило
тебя,
с
тобой,
с
тобой
здесь)
Aún
sigo
aquí
Я
все
еще
здесь,
Jamás
me
fui
Я
никогда
не
уходил,
Sigo
al
lo
lejos
tus
pasos
Слежу
издалека
за
твоими
шагами.
Nada
cambio
Ничего
не
изменилось,
Y
soy
feliz
И
я
счастлив,
Porque
guarde
tus
abrazos
Потому
что
храню
твои
объятия.
Y
supe
al
fin
И
я
наконец-то
понял,
Que
es
imposible
Что
невозможно,
Que
algo
te
aleje
de
mí
Чтобы
что-то
отдалило
тебя
от
меня.
Aún
sigo
aquí
Я
все
еще
здесь,
Jamás
me
fui
Я
никогда
не
уходил,
Sigo
al
lo
lejos
tus
pasos
Слежу
издалека
за
твоими
шагами.
Nada
cambio
Ничего
не
изменилось,
Y
soy
feliz
И
я
счастлив,
Porque
guarde
tus
abrazos
Потому
что
храню
твои
объятия.
Contigo,
contigo,
contigo,
contigo
aquí
С
тобой,
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой
здесь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrian Eduardo Barilari, Julian Alberto Esteban Barrett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.