Paroles et traduction Barilari - Uno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uno
busca
lleno
de
esperanzas
человек
ищет
полный
надежды
El
camino
que
los
sueños
Путь,
который
мечтает
Prometieron
a
sus
ansias
Они
обещали
свою
тягу
Sabe
que
la
lucha
es
cruel
y
es
mucha
Он
знает,
что
борьба
жестока
и
это
много
Pero
lucha
y
se
desangra
Но
бороться
и
кровоточить
Por
la
fe
que
lo
empecina
Для
веры,
которая
начинает
это
Uno
va
arrastrándose
entre
espinas
Один
ползает
между
шипами
Y
en
afán
de
dar
su
amor
И
в
стремлении
отдать
свою
любовь
Sufre
y
se
destroza
hasta
entender
Он
страдает
и
уничтожается,
пока
не
поймет
Que
uno
se
ha
quedao
sin
corazón
Тот
остался
без
сердца
Precio
del
castigo
que
uno
entrega
Цена
наказания,
которое
доставляет
Por
un
beso
que
no
llega
за
поцелуй,
который
не
приходит
A
un
amor
que
lo
engañó
К
любви,
которая
его
обманула
Vacío
ya
de
amar
y
de
llorar
tanta
traición
Пустой
от
любви
и
плача
так
много
предательства
Si
yo
tuviera
el
corazón
если
бы
у
меня
было
сердце
El
corazón
que
di
сердце,
которое
я
дал
Si
yo
pudiera
como
ayer
если
бы
мне
понравилось
вчера
Querer
sin
presentir
хочу
без
предъявления
Es
posible
que
a
tus
ojos
Возможно,
что
в
твоих
глазах
Que
me
gritan
tu
cariño
что
они
кричат
мне
о
твоей
любви
Los
cerrara
con
mis
besos
Я
закрою
их
своими
поцелуями
Sin
pensar
que
eran
como
esos
Не
думая,
что
они
были
как
те
Otros
ojos
los
perversos
Другие
глаза
злые
Los
que
hundieron
mi
vivir
Те,
кто
утопил
мою
жизнь
Si
yo
tuviera
el
corazón
если
бы
у
меня
было
сердце
El
mismo
que
perdí
тот
самый,
которого
я
потерял
Si
olvidara
a
la
que
ayer
lo
destrozó
Если
он
забыл
того,
кто
уничтожил
его
вчера
Y
pudiera
amarte
и
я
мог
любить
тебя
Me
abrazaría
a
tu
ilusión
Я
бы
принял
твою
иллюзию
Para
llorar
tu
amor
плакать
о
твоей
любви
Pero
Dios
te
trajo
a
mi
destino
Но
Бог
привел
тебя
к
моей
судьбе
Sin
pensar
que
ya
es
muy
tarde
Не
думая,
что
уже
слишком
поздно
Y
no
sabré
cómo
quererte
И
я
не
буду
знать,
как
любить
тебя
Déjame
que
llore
como
aquel
дай
мне
так
поплакать
Que
sufre
en
vida
la
tortura
Кто
терпит
пытки
в
жизни
De
llorar
su
propia
muerte
Оплакивать
собственную
смерть
Pura
como
sos
habrías
salvado
Чистый,
как
вы,
вы
бы
спасли
Mi
esperanza
con
tu
amor
моя
надежда
с
твоей
любовью
Uno
está
tan
solo
en
su
dolor
один
так
одинок
в
своей
боли
Uno
está
tan
ciego
en
su
penar
Один
так
слеп
в
своем
горе
Pero
un
frío
cruel
que
es
un
demonio
Но
жестокий
холод,
это
демон
Punto
muerto
de
las
almas
безвыходное
положение
душ
Toma
horrenda
de
mi
amor
Ужасный
взгляд
на
мою
любовь
Maldijo
para
siempre
y
me
robó
toda
ilusión
Он
проклял
навсегда
и
украл
у
меня
все
иллюзии
Si
yo
tuviera
el
corazón
если
бы
у
меня
было
сердце
El
corazón
que
di
сердце,
которое
я
дал
Si
yo
pudiera
como
ayer
если
бы
мне
понравилось
вчера
Querer
sin
presentir
хочу
без
предъявления
Es
posible
que
a
tus
ojos
Возможно,
что
в
твоих
глазах
Los
maldiga
con
mis
besos
прокляни
их
своими
поцелуями
Que
me
gritan
tu
cariño
что
они
кричат
мне
о
твоей
любви
Sin
pensar
que
eran
como
esos
Не
думая,
что
они
были
как
те
Otros
ojos
los
perversos
Другие
глаза
злые
Los
que
hundieron
mi
vivir
Те,
кто
утопил
мою
жизнь
Si
yo
tuviera
el
corazón
если
бы
у
меня
было
сердце
El
mismo
que
perdí
тот
самый,
которого
я
потерял
Si
olvidara
a
la
que
ayer
lo
destrozó
Если
он
забыл
того,
кто
уничтожил
его
вчера
Y
pudiera
amarte
и
я
мог
любить
тебя
Me
abrazaría
a
tu
ilusión
Я
бы
принял
твою
иллюзию
Para
llorar
tu
amor
плакать
о
твоей
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrique Discepolo, Mariano Mores
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.