Paroles et traduction Barkaa - Groovy Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
my
groove
back,
bitch,
I'm
groovy
Я
снова
в
своем
ритме,
сука,
я
заводной
I'm
a
monument,
you
could
never
move
me
Я
памятник,
ты
никогда
не
сможешь
меня
сдвинуть
с
места
I
like
when
haters
talk,
find
it
real
soothing
Мне
нравится,
когда
хейтеры
разговаривают,
я
нахожу
это
по-настоящему
успокаивающим
That's
a
lullaby,
alibi
for
groupie
Это
колыбельная,
алиби
для
поклонницы
Bring
it
back
this
that
Bad
Apple
music,
Верни
эту
плохую
музыку
Apple
music,
I
ain't
fuckin
with
these
cunts
'cause
they
don't
know
how
to
do
it
Я
не
трахаюсь
с
этими
пездами,
потому
что
они
не
знают,
как
это
делается
Keep
it
real
groovy
and
I
always
keep
it
movin'
Пусть
все
будет
по-настоящему
круто,
и
я
всегда
поддерживаю
это
в
движении
When
they
came
for
my
neck
I
stuck
it
out
real
ruthless
Когда
они
пришли
за
моей
шеей,
я
держался
очень
безжалостно
Barkaa
to
the
B
big
tidda
my
cousin
Баркаа
большой
тидде,
моей
кузине
And
I
do
what
I
wanna
'cause
I
killed
all
my
husbands
И
я
делаю,
что
хочу,
потому
что
я
убила
всех
своих
мужей
Nah
I'm
just
playing,
nah
I'm
just
getting
started
Нет,
я
просто
играю,
нет,
я
только
начинаю
Rolled
up
with
my
buddas,
we
ain't
came
here
for
nothing
Прикатил
со
своими
приятелями,
мы
пришли
сюда
не
просто
так
Spark
when
I
started,
styles
that
I
fathered
Искра,
когда
я
начинал,
стили,
которые
я
породил
Bastards
are
starvin',
feed
these
piranhas
Ублюдки
умирают
с
голоду,
накорми
этих
пираний
Killed
'em
in
the
bay
now
I
leave
'em
in
the
harbour
Убил
их
в
заливе,
теперь
я
оставляю
их
в
гавани
What
else
could
I
say?
Leave
it
to
Barkaa
Что
еще
я
мог
сказать?
Предоставь
это
Баркаа
Every
cutie
with
a
booty
wanted
groovy
Каждая
милашка
с
шикарной
попкой
хотела
заводного
Briggs
is
getting
boujie,
beggars
gettin'
choosy
Бриггс
приобретает
бужи,
попрошайки
становятся
разборчивее
Everything
is
Gucci,
so
keep
it
in
ya
lane
Все
от
Гуччи,
так
что
держи
это
при
себе
Coz
no
we
don't
play
unless
it's
Call
of
Duty
Потому
что
нет,
мы
не
играем,
если
это
не
Call
of
Duty
I
got
my
groove
back,
bitch,
I'm
groovy
Ко
мне
вернулся
мой
ритм,
сука,
я
заводной
I'm
a
monument,
you
could
never
move
me
Я
памятник,
ты
никогда
не
сможешь
сдвинуть
меня
с
места
I
like
when
haters
talk,
find
it
real
soothing
Мне
нравится,
когда
хейтеры
разговаривают,
я
нахожу
это
по-настоящему
успокаивающим
That's
a
lullaby,
alibi
for
groupie
Это
колыбельная,
алиби
для
поклонницы
I
got
my
groove
back,
bitch,
I'm
groovy
Я
снова
в
своем
ритме,
сука,
я
классный
I'm
a
monument,
you
could
never
move
me
Я
памятник,
тебе
никогда
не
сдвинуть
меня
с
места
I
like
when
haters
talk,
find
it
real
soothing
Мне
нравится,
когда
хейтеры
разговаривают,
я
нахожу
это
по-настоящему
успокаивающим
That's
a
lullaby,
alibi
for
groupie
Это
колыбельная,
алиби
для
фанатки
Still
singing
fuck
the
cops
Все
еще
пою
"к
черту
копов"
Alpha
male
of
the
pack
the
way
I
son
these
dogs
Альфа-самец
стаи,
как
я
отношусь
к
этим
собакам
Naughty
Nowra
cunt,
told
ya
annays
uck
me
off
Непослушная
Новра,
пизда,
сказала
тебе,
что
Аннас
меня
отшила
Reign
down
on
'em,
let
'em
feel
the
wrath
of
god
Подави
их,
дай
им
почувствовать
гнев
божий
Uh,
Uncle
Nooks
got
his
groove
back
Ух,
дядя
Нукс
снова
вошел
в
ритм
Uh,
I
don't
know
'em
coz
they
too
chat
Э-э,
я
их
не
знаю,
потому
что
они
тоже
болтают
Uh,
better
off
dead
John
Cusak
Э-э,
лучше
бы
умер
Джон
Кьюсак
Still
eating
Devon
on
bread
cuz
I'm
too
black
Все
еще
ем
Девон
на
хлебе,
потому
что
я
слишком
черный
Handsome
and
I'm
groovy
Красив
и
я
заводной
Roll
up
like
a
doobie
Сворачиваюсь,
как
дуби
Doobays
all
around
might
see
me
dancing
with
a
groupie
Парни
вокруг
могут
увидеть,
как
я
танцую
с
фанаткой
Flow
it
be
the
doozy
Пусть
это
будет
шикарно
My
life
be
like
a
movie
Моя
жизнь
будет
похожа
на
кино
Shots
in
every
scene
like
I
was
rolling
with
an
ouzie
В
каждой
сцене
кадры,
как
будто
я
танцую
с
узи
And
we
troublesome,
you
don't
want
no
trouble
son
И
мы
доставляем
неприятности,
тебе
не
нужны
неприятности,
сынок
Barkaa
making
hits
and
we
gone
get
'em
with
another
one
Барка
сочиняет
хиты,
и
мы
решили
порадовать
их
еще
одним
Finally
got
my
groove
back,
dancing
like
a
new
jack
Наконец-то
я
вернулся
к
своему
ритму,
танцую
как
новый
Джек
Shit
I
get
around
and
I
can
show
you
how
I
do
that
Черт,
я
хожу
повсюду
и
могу
показать
тебе,
как
я
это
делаю
Let
them
laugh
now
cry
later
hater
Пусть
смеются
сейчас,
плачут
потом,
ненавистник
Whipping
in
the
kitchen
while
you
just
a
waiter
Взбиваю
на
кухне,
пока
ты
всего
лишь
официант
I
run
this
shit
while
I'm
chasing
paper
Я
управляю
этим
дерьмом,
пока
гоняюсь
за
бумагой
Transporting
heat
like
Jason
Statham,
ohhhh
Переношу
тепло,
как
Джейсон
Стэтхэм,
ооо
Black
feet
from
the
dirt,
my
home
Черные
ноги
от
грязи,
мой
дом
Chop
a
tree
down,
kill
our
soul
Сруби
дерево,
убей
нашу
душу
Birth
another
war
to
build
a
road
(yeh
yeh
yeh
yeh
yeh)
Начни
еще
одну
войну,
чтобы
построить
дорогу
(да,
да,
да,
да,
да,
да)
They
try
lead
us
to
nowhere
(then
what)
Они
пытаются
завести
нас
в
никуда
(и
что
тогда)
Hope
we
take
the
wrong
turn
Надеюсь,
мы
свернем
не
туда
Drive
it
like
you
stole
it
and
let
these
fucking
wheels
burn
Веди
машину
так,
будто
ты
ее
украла,
и
пусть
эти
гребаные
колеса
горят
I
got
my
groove
back,
bitch,
I'm
groovy
Я
снова
в
своем
ритме,
сука,
я
классный
I'm
a
monument,
you
could
never
move
me
Я
памятник,
ты
никогда
не
сможешь
сдвинуть
меня
с
места
I
like
when
haters
talk,
find
it
real
soothing
Мне
нравится,
когда
хейтеры
разговаривают,
я
нахожу
это
по-настоящему
успокаивающим
That's
a
lullaby,
alibi
for
groupie
Это
колыбельная,
алиби
для
поклонницы
I
got
my
groove
back,
bitch,
I'm
groovy
Я
снова
в
своем
ритме,
сука,
я
классный
I'm
a
monument,
you
could
never
move
me
Я
памятник,
тебе
никогда
не
сдвинуть
меня
с
места
I
like
when
haters
talk,
find
it
real
soothing
Мне
нравится,
когда
хейтеры
разговаривают,
я
нахожу
это
по-настоящему
успокаивающим
That's
a
lullaby,
alibi
for
groupie
Это
колыбельная,
алиби
для
поклонницы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.