Paroles et traduction Barnbrack - Galway Bay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you
ever
go
across
the
sea
to
Ireland
Если
ты
когда-нибудь
отправишься
за
море,
в
Ирландию,
And
maybe
at
the
closing
of
your
day
И,
быть
может,
на
закате
дня,
You
will
sit
and
watch
the
moon
rise
over
Claddagh
Ты
присядешь
и
будешь
смотреть,
как
луна
восходит
над
Кладда,
And
watch
the
sun
go
down
on
Galway
Bay
И
как
солнце
садится
в
залив
Голуэй,
Just
to
hear
again
the
ripple
of
the
trout
stream
Только
чтобы
снова
услышать
журчание
ручья
с
форелью,
And
the
women
in
the
meadows
making
hay
И
увидеть
женщин
в
лугах,
заготавливающих
сено,
And
to
sit
beside
a
turf
fire
in
a
cabin
И
сидеть
у
торфяного
огня
в
хижине,
And
watch
the
barefoot
gossoons
at
their
play
И
наблюдать
за
босоногими
мальчишками,
играющими,
For
the
strangers
came
and
tried
to
teach
us
their
way
Ведь
чужаки
приходили
и
пытались
научить
нас
жить
по-своему,
They
scorned
us
for
being
what
we
are
Они
презирали
нас
за
то,
какие
мы
есть,
But
they
might
as
well
go
chasing
after
moonbeams
Но
они
могли
бы
с
таким
же
успехом
гоняться
за
лунными
лучами,
Or
light
a
penny
candle
from
a
star
Или
зажечь
свечу
от
звезды,
And
if
there's
going
to
be
a
life
hereafter
И
если
будет
жизнь
после
смерти,
And
somehow
I
think
there's
going
to
be
А
я
почему-то
думаю,
что
будет,
I
will
ask
my
God
to
let
me
make
my
heaven
Я
попрошу
моего
Бога
позволить
мне
создать
свой
рай
In
that
dear
land
across
the
Irish
Sea
В
той
дорогой
стране
за
Ирландским
морем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arthur Colohan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.