Paroles et traduction Barney Martin - Mr. Cellophane
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mr. Cellophane
Мистер Целлофан
If
someone
stood
up
in
a
crowd
Если
бы
кто-то
в
толпе
встал
And
raised
his
voice
up
way
out
loud
И
громко
свой
голос
повышал,
And
waved
his
arm
and
shook
his
leg
Махал
рукой
и
дрыгал
ногой,
You'd
notice
him
Ты
бы
его
заметила,
родная.
If
someone
in
the
movie
show
Если
бы
кто-то
в
кино
Yelled
"Fire
in
the
second
row
Закричал:
«Пожар
во
втором
ряду!
This
whole
place
is
a
powder
keg!"
Тут
все
взлетит
на
воздух!»
You'd
notice
him
Ты
бы
его
заметила.
And
even
without
clucking
like
a
hen
И
даже
не
кудахтая,
как
курица,
Everyone
gets
noticed,
now
and
then,
Каждого
замечают
время
от
времени,
Unless,
of
course,
that
personage
should
be
Если
только,
конечно,
эта
персона
не
Invisible,
inconsequential
me!
Незаметный,
неприметный
я!
Mister
Cellophane
Мистер
Целлофан,
Shoulda
been
my
name
Должно
было
быть
моим
именем,
Mister
Cellophane
Мистер
Целлофан,
'Cause
you
can
look
right
through
me
Потому
что
ты
можешь
смотреть
сквозь
меня,
Walk
right
by
me
Пройти
мимо,
And
never
know
I'm
there...
И
даже
не
узнать,
что
я
здесь…
Mister
Cellophane
Мистер
Целлофан,
Shoulda
been
my
name
Должно
было
быть
моим
именем,
Mister
Cellophane
Мистер
Целлофан,
'Cause
you
can
look
right
through
me
Потому
что
ты
можешь
смотреть
сквозь
меня,
Walk
right
by
me
Пройти
мимо,
And
never
know
I'm
there...
И
даже
не
узнать,
что
я
здесь…
Suppose
you
was
a
little
cat
Представь,
что
ты
маленькая
кошка,
Residin'
in
a
person's
flat
Живешь
в
квартире
у
человека,
Who
fed
you
fish
and
scratched
your
ears?
Который
кормит
тебя
рыбой
и
чешет
за
ушком,
You'd
notice
him
Ты
бы
его
заметила.
Suppose
you
was
a
woman,
wed
Представь,
что
ты
замужняя
женщина,
And
sleepin'
in
a
double
bed
Спишь
на
двуспальной
кровати
Beside
one
man,
for
seven
years
Рядом
с
одним
мужчиной,
семь
лет,
You'd
notice
him
Ты
бы
его
заметила.
A
human
being's
made
of
more
than
air
Человек
сделан
не
только
из
воздуха,
With
all
that
bulk,
you're
bound
to
see
him
there
Со
всем
его
объемом,
ты
должна
видеть
его,
Unless
that
human
bein'
next
to
you
Если
только
этот
человек
рядом
с
тобой
Is
unimpressive,
undistinguished
Не
невзрачный,
невыразительный
You
know
who...
Ты
знаешь,
кто…
Mister
Cellophane
Мистер
Целлофан,
Shoulda
been
my
name
Должно
было
быть
моим
именем,
Mister
Cellophane
Мистер
Целлофан,
'Cause
you
can
look
right
through
me
Потому
что
ты
можешь
смотреть
сквозь
меня,
Walk
right
by
me
Пройти
мимо,
And
never
know
I'm
there...
И
даже
не
узнать,
что
я
здесь…
Mister
Cellophane
Мистер
Целлофан,
Shoulda
been
my
name
Должно
было
быть
моим
именем,
Mister
Cellophane
Мистер
Целлофан,
'Cause
you
can
look
right
through
me
Потому
что
ты
можешь
смотреть
сквозь
меня,
Walk
right
by
me
Пройти
мимо,
And
never
know
I'm
there
И
даже
не
знать,
что
я
здесь,
Never
even
know
I'm
there.
Даже
не
знать,
что
я
здесь.
Hope
I
didn't
take
up
too
much
of
your
time.
Надеюсь,
я
не
занял
слишком
много
твоего
времени.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fred Ebb, John Kander
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.