Paroles et traduction Barney Wilen - Menilmontant
Ménilmontant
Менильмонтант
Ménilmontant
mais
oui
madame
Менильмонтант,
Но
да,
мадам
C'est
là
que
j'ai
laissé
mon
cœur
Вот
где
я
оставил
свое
сердце
C'est
là
que
je
viens
retrouver
mon
âme
Вот
куда
я
прихожу,
чтобы
вернуть
свою
душу
Toute
ma
flamme
Все
мое
пламя
Tout
mon
bonheur...
Все
мое
счастье...
Quand
je
revois
ma
petite
église
Когда
я
снова
увижу
свою
маленькую
церковь
Où
les
mariages
allaient
gaiement
Где
свадьбы
шли
весело
Quand
je
revois
ma
vieille
maison
grise
Когда
я
снова
увижу
свой
старый
серый
дом
Où
même
la
brise
Где
даже
ветерок
Parle
d'antan
Поговорим
о
прошлых
временах
Elles
me
racontent
Они
рассказывают
мне
Comme
autrefois
Как
когда-то
De
jolis
contes
Милые
сказки
Beaux
jours
passés
je
vous
revois
Прекрасные
прошедшие
дни,
я
снова
вас
вижу
Des
yeux
rêveurs
tout
un
roman
Мечтательные
глаза-это
целый
роман
Tout
un
roman
d'amour
poétique
et
pathétique
Целый
поэтический
и
жалкий
любовный
роман
Ménilmontant!
Менильмонтант!
Quand
midi
sonne
Когда
прозвенит
полдень
La
vie
s'éveille
à
nouveau
Жизнь
снова
пробуждается
Tout
résonne
Все
находит
отклик
De
mille
échos
Из
тысячи
отголосков
La
midinette
fait
sa
dînette
au
bistro
Ла
мидинетт
устраивает
ужин
в
бистро
Lit
ses
journaux
Читает
его
дневники
Voici
la
grille
verte
Вот
зеленая
сетка
Voici
la
porte
ouverte
Вот
дверь
открыта
Qui
grince
un
peu
pour
dire
Bonjour
bonjour
Который
слегка
скрипит,
чтобы
поздороваться,
поздороваться
Alors
te
v'là
de
retour?
Так
ты
возвращаешься
туда?
Ménilmontant
mais
oui
madame
Менильмонтант,
Но
да,
мадам
C'est
là
que
j'ai
laissé
mon
cœur
Вот
где
я
оставил
свое
сердце
C'est
là
que
je
viens
retrouver
mon
âme
Вот
куда
я
прихожу,
чтобы
вернуть
свою
душу
Toute
ma
flamme
Все
мое
пламя
Tout
mon
bonheur...
Все
мое
счастье...
Quand
je
revois
ma
petite
gare
Когда
я
снова
увижу
свою
маленькую
станцию
Où
chaque
train
passait
joyeux
Где
каждый
поезд
проходил
радостно
J'entends
encor
dans
le
tintamarre
Я
все
еще
слышу
звон
в
ушах
Des
mots
bizarres
Странные
слова
Des
mots
d'adieux
Слова
прощания
Je
suis
pas
poète
Я
не
поэт
Mais
je
suis
ému,
Но
я
тронут,
Et
dans
ma
tête
И
в
моей
голове
Y
a
des
souvenirs
jamais
perdus
Есть
воспоминания,
которые
никогда
не
терялись
Un
soir
d'hiver
Однажды
зимним
вечером
Des
yeux
très
doux
les
tiens
maman
У
тебя
очень
милые
глаза,
мама
Quel
beau
roman
d'amour
poétique
Какой
прекрасный
поэтический
любовный
роман
Ménilmontant!
Менильмонтант!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Trenet, Raymond Wraskoff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.