Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
たとえば君と僕
Zum Beispiel du und ich
今二人が
Die
Tage,
die
wir
beide
jetzt
手に触れた日々
gemeinsam
erleben,
奪う事は出来やしないさ
kann
uns
niemand
nehmen.
ほら聴こえる?形の無い街で
Hörst
du?
In
dieser
formlosen
Stadt
僕等は今
恋してる
lieben
wir
uns
jetzt.
後何年、一緒に居れるかな?
Wie
viele
Jahre
werden
wir
noch
zusammen
sein?
なんて、不意に寂しく笑う君が愛おしいから
Wenn
du
so
unerwartet
traurig
lächelst,
liebe
ich
dich
umso
mehr,
色褪せない様に
ぎゅっと抱きしめる
und
ich
umarme
dich
fest,
damit
diese
Liebe
nicht
verblasst.
この空が滲んでみえた
Der
Himmel
schien
verschwommen,
あの頃は何度も
damals
schrien
wir
oft
見上げた空に叫ぶだろう
zum
Himmel
aufblickend:
今日も僕等は幸せですと
Auch
heute
sind
wir
glücklich!
今二人が
Die
Tage,
die
wir
beide
jetzt
手に触れた日々
gemeinsam
erleben,
奪う事は出来やしないさ
kann
uns
niemand
nehmen.
通り過ぎてく
形の無い街で
In
dieser
vergänglichen,
formlosen
Stadt
僕等は今
恋してる
lieben
wir
uns
jetzt.
空が泣いても
Auch
wenn
der
Himmel
weint,
変わらず今日を受け入れて
akzeptieren
wir
den
heutigen
Tag
unverändert,
無くさない様に
damit
wir
ihn
nicht
verlieren.
空が笑っても
Auch
wenn
der
Himmel
lacht,
変わらず今日を受け入れて
akzeptieren
wir
den
heutigen
Tag
unverändert,
そう、何度でも
ja,
immer
und
immer
wieder.
この世界の何処でだって
Wo
auch
immer
auf
dieser
Welt,
いつでもきっと笑い合えるさ
können
wir
sicher
immer
zusammen
lachen.
ほら聴こえる?形の無い街で
Hörst
du?
In
dieser
formlosen
Stadt
僕等は今
恋してる
lieben
wir
uns
jetzt.
空が泣いても
Auch
wenn
der
Himmel
weint,
変わらず今日を受け入れて
akzeptieren
wir
den
heutigen
Tag
unverändert,
無くさない様に
damit
wir
ihn
nicht
verlieren.
空が笑っても
Auch
wenn
der
Himmel
lacht,
変わらず今日を受け入れて
akzeptieren
wir
den
heutigen
Tag
unverändert,
そう、何度でも
ja,
immer
und
immer
wieder.
今を越えて
Über
das
Jetzt
hinaus
形の無い街に
können
wir
uns
von
der
formlosen
Stadt
染まる事は出来やしないさ
nicht
einfärben
lassen.
耳を澄まして
Spitze
deine
Ohren,
変わらず今日を感じて
fühle
den
heutigen
Tag
unverändert,
そう、何度でも
ja,
immer
und
immer
wieder.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kei, Ryou
Album
ノンフィクション
date de sortie
03-04-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.