Baroque - キズナ(アコースティックver.) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Baroque - キズナ(アコースティックver.)




キズナ(アコースティックver.)
Kizuna (Acoustic Ver.)
たった一人で歩いてきたと 思ってたあの日
I thought I walked alone that day
本当はいつも どんな場面にも "誰か"がいたんだ
But there was always someone, in every situation
過ぎてゆく日々
Days go by
空気のように見えない想いだけど
It's an invisible feeling like air, but
花束も 約束もいらない
I don't need bouquets or promises
ただ いくつもの愛で この空は繋がってるよ
Just all the love connects this sky
いのちの数だけ また誰かと響き合える
As many lives as there are, we can resonate with someone again
ひとりひとり 会いたい"キミ"がいる
There is a "you" that I want to meet, each and every one
ずっと強がることで 弱さを守ってたあの日
The day I tried to be strong to protect my weakness
そんなときさえ 差し出してくれた "誰か"の手のひら
Even then, someone's hand was offered to me
朝焼けの街
The city at dawn
時の流れに景色は変わったけど
The scenery has changed with the flow of time, but
やさしさも 愛しさも 心(ここ)にあるよ
Kindness and love are here in my heart
伝えられなかった 言葉たちが溢れてる
Words I couldn't say are overflowing
泣きじゃくる夜に ぬくもりをくれた記憶
The memory of the warmth given to me on nights when I cried
目を閉じれば 色褪せない場所がある
There's a place that doesn't fade when I close my eyes
たとえどんな離れても 信じ合える
No matter how far apart we are, we can believe in each other
何を失っても キズナだけは壊せない
No matter what I lose, the bond will never break
たったそれだけで 涙は笑顔に変わる
Just that alone turns tears into smiles
ひとりきりじゃない みんなそばにいるから...
I'm not alone, everyone is by my side...
きっと今は分かる
I understand now
見えない想いの中に愛は輝く
Love shines within invisible feelings
花束も 約束もいらない
I don't need bouquets or promises
ただ いくつもの愛で この空は繋がってるよ
Just all the love connects this sky
いのちの数だけ また誰かと響き合える
As many lives as there are, we can resonate with someone again
ひとりひとり かけがえのない"キミ"がいる
There is a "you" that is irreplaceable, each and every one
たとえどんな離れても 信じ合える
No matter how far apart we are, we can believe in each other
何を失っても キズナだけは壊せない
No matter what I lose, the bond will never break
たったそれだけで 涙は笑顔に変わる
Just that alone turns tears into smiles
ひとりきりじゃない みんなそばにいるから...
I'm not alone, everyone is by my side...





Writer(s): Baroque, Kei


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.