Baroque - ザザ降り雨 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Baroque - ザザ降り雨




ザザ降り雨
Заза пролилась дождем
傘を纏ってる
он носит зонтик.
はじめてなんだよ
это мой первый раз.
貴方しかないんだよ
ты единственный.
鼓動が高鳴って
мое сердце бьется так высоко
チクチクチク締め付ける
Колючее затягивание
叫んでしまいそうだよ
я собираюсь закричать.
焦がれ焦がれは嫌さ
я не хочу гореть. я не хочу гореть.
シュビドゥビドゥバラ
Шубидубидубара
ザザ降り街
Высадка Зазы
オオカミ 私を狙ってる
волки, они преследуют меня.
騙されないのよ
не позволяйте себя одурачить.
貴方しかないのよ
ты единственный.
時計が執拗に
Часы неумолимы
チクタク刻んでる
оно тикает.
叫んでしまいそうだよ
я собираюсь закричать.
離れ離れは嫌よ
я не хочу, чтобы меня разлучали.
恋に盲目な私
Я слеп к любви
抑えきれないんだよ
я не могу это контролировать.
ヒステリカルメロディ
Истерические мелодии
壊れそうで怖い‥
я боюсь, что он вот-вот сломается.‥
私の事
обо мне.
惨めにさせないで 独りぼっちは厭だよ
не делай меня несчастной. мне не нравится быть одной.
貴方の左側で囁くの
шепчет слева от тебя.
「もっと私を知って」
"Узнай меня лучше"
ザザ降り病まない恋に怯えてる
я боюсь любви, которая не заболеет.
甘い蜜をあげるのよ
дай ей немного сладкого меда.
貴方にはどんな風に視えてるの?
на что это похоже по-вашему?
「もっと私を 知って 知って 気づいて」
"Узнай меня больше, узнай и замечай"
どうして応えてくれないんだろう?
почему ты не отвечаешь мне?
どうして期待させるんだろう?
почему я должен заставлять тебя ожидать этого?
云えないんだよ
я не могу тебе сказать.
ハチキレソウだよ
это хвощ.
どうしたら嫌いになれるんだろう?
как я могу ненавидеть тебя?
ザァザァ五月蝿いな
это не похоже на то, что я нахожусь посреди ночи.
解らないんだよ
я не понимаю.
堪えきれないんだよ
я не могу этого вынести.
嗚呼
о, боже мой.
私の事
обо мне.
惨めにさせないで 待ち惚けは厭だよ
не делай меня несчастной. мне не нравится ждать тебя.
貴方の左側に置いていて
слева от тебя.
「もっと私を知って」
"Узнай меня лучше"
ザザ降り止まない恋に溺れてる
заза, я тону в любви, которая никогда не прекращается.
曖昧は傷つけるのよ
двусмысленность причиняет боль.
貴方にはどんな風に視えてるの?
на что это похоже по-вашему?
「もっと私を 知って 知って 使って」
"Узнай меня больше, узнай меня больше, используй меня"
スタッタラルラ
Статтаралла
ラルラ
Ла-ла-ла-ла
ラルラ ララ
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
嗚呼 嗚呼 ララルラ
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
ラララン ララルラ
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
もっと
Больше
私を知って
знай меня.
もっと
Больше
貴方を教えて「チッチッチ」
расскажи мне о себе, чичичичич.





Writer(s): Akira, Ryou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.