Barrabas - The Lion - traduction des paroles en allemand

The Lion - Barrabastraduction en allemand




The Lion
Der Löwe
Hey you
Hey du
Watcha gonna do?
Was wirst du tun?
Don't you kill the lion in the winter - it ain't cool.
Töte nicht den Löwen im Winter - das ist nicht cool.
Hey you
Hey du
Leave the king alone -
Lass den König in Ruhe -
Don't yo know the lion in the jungle is the law.
Weißt du nicht, dass der Löwe im Dschungel das Gesetz ist.
Hey you
Hey du
Watcha gonna do?
Was wirst du tun?
Don't you kill the lion in the springtime - don't be cruel.
Töte nicht den Löwen im Frühling - sei nicht grausam.
Hey you
Hey du
Leave the king alone
Lass den König in Ruhe
Don't you know the lion in the jungle is the lord.
Weißt du nicht, dass der Löwe im Dschungel der Herr ist.
Hey you
Hey du
Watcha gonna do?
Was wirst du tun?
Don't you kill the lion in the summer - it's too hot.
Töte nicht den Löwen im Sommer - es ist zu heiß.
Hey you
Hey du
Watcha gonna do?
Was wirst du tun?
Don't you kill the lion in the autumn - what's the point?
Töte nicht den Löwen im Herbst - was soll das bringen?
Don't fool around with him! Don't fool around with him!
Leg dich nicht mit ihm an! Leg dich nicht mit ihm an!
Don't kill the lion - let him go.
Töte nicht den Löwen - lass ihn laufen.
The lion should be free! The lion should be free!
Der Löwe sollte frei sein! Der Löwe sollte frei sein!
Don't kill the lion - let him go.
Töte nicht den Löwen - lass ihn laufen.
Kill the lion - Don't kill the lion
Töte den Löwen - Töte nicht den Löwen
Kill the lion - Never kill the lion.
Töte den Löwen - Töte niemals den Löwen.
Kill the lion - Don't kill the lion
Töte den Löwen - Töte nicht den Löwen
Kill the lion - Please
Töte den Löwen - Bitte
Don't kill the lion.
Töte nicht den Löwen.
Kill the lion - Don't kill the lion
Töte den Löwen - Töte nicht den Löwen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.