Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
bolo
mais
um,
dropo
mais
um
Ich
dreh'
noch
einen,
nehm'
noch
eins
Sentímentos
eu
já
não
tenho
mas
nenhum
Gefühle
hab'
ich
keine
mehr
Sprite
roxa
na
garrafa
Lila
Sprite
in
der
Flasche
Comprimido
verde
e
azul
Grüne
und
blaue
Pille
Outra
vela
e
eu
faço
a
noite
virar
dia
Noch
eine
Pille
und
ich
mache
die
Nacht
zum
Tag
Nem
com
esse
Dramin
eu
durmo
Nicht
mal
mit
diesem
Dramin
schlafe
ich
Eu
vou
ser
seu
fantasma
Ich
werde
dein
Geist
sein
Quando
você
chamar
Wenn
du
rufst
Querendo
levar
Und
mitnehmen
willst
O
que
sobrou
da
minha
alma
Was
von
meiner
Seele
übrig
blieb
Sempre
na
madrugada
Immer
in
der
Morgendämmerung
Dropando
outra
pílula
Nehme
noch
eine
Pille
Eu
não
lembro
de
nada
Ich
erinnere
mich
an
nichts
Só
da
sua
cara
Nur
an
dein
Gesicht
Me
dizendo
que
ia
ficar
tudo
bem
Das
mir
sagt,
dass
alles
gut
werden
würde
Mas
nunca
ficou
Aber
das
wurde
es
nie
Desde
que
você
foi
embora
Seit
du
weggegangen
bist
E
levou
uma
parte
de
mim
junto
Und
einen
Teil
von
mir
mitgenommen
hast
Eu
vago
pelas
ruas
sem
saber
pra
onde
eu
vou
Ich
irre
durch
die
Straßen,
ohne
zu
wissen,
wohin
ich
gehe
Sozinho
nesse
silêncio
escurecendo
Allein
in
dieser
dunkler
werdenden
Stille
Minha
própria
prisão
Mein
eigenes
Gefängnis
Meu
próprio
purgatório
Mein
eigenes
Fegefeuer
Esse
frio
só
não
congela
a
minha
dor
Diese
Kälte
friert
nur
meinen
Schmerz
nicht
ein
Só
você
que
me
tira
de
onde
eu
tô
Nur
du
holst
mich
da
raus,
wo
ich
bin
Eu
não
sei
o
que
você
tem
de
diferente
Ich
weiß
nicht,
was
an
dir
anders
ist
Sabe
o
jeito
pra
me
fazer
Du
weißt,
wie
du
mich
dazu
bringst
Ser
o
melhor
de
todos
Der
Beste
von
allen
zu
sein
Eu
sei
que
você
anda
Ich
weiß,
dass
du
umhergehst
Me
sente
então
Also
fühl
mich
Eu
bolo
mais
um
Ich
dreh'
noch
einen
Dropo
mais
um
Nehm'
noch
eins
Sentímentos
eu
já
não
tenho
Gefühle
hab'
ich
keine
Sprite
roxa
na
garrafa
Lila
Sprite
in
der
Flasche
Comprimido
verde
e
azul
Grüne
und
blaue
Pille
Outra
vela
e
eu
faço
a
noite
virar
dia
Noch
eine
Pille
und
ich
mache
die
Nacht
zum
Tag
Nem
com
esse
Dramin
eu
durmo
Nicht
mal
mit
diesem
Dramin
schlafe
ich
Eu
vou
ser
seu
fantasma
Ich
werde
dein
Geist
sein
Quando
você
chamar
Wenn
du
rufst
Querendo
levar
Und
mitnehmen
willst
O
que
sobrou
da
minha
alma
Was
von
meiner
Seele
übrig
blieb
Sempre
na
madrugada
Immer
in
der
Morgendämmerung
Dropando
outra
pílula
Nehme
noch
eine
Pille
Eu
não
lembro
de
nada
Ich
erinnere
mich
an
nichts
Só
da
sua
cara
Nur
an
dein
Gesicht
Me
dizendo
que
ia
ficar
tudo
bem
Das
mir
sagt,
dass
alles
gut
werden
würde
Mas
nunca
ficou
Aber
das
wurde
es
nie
Desde
que
você
foi
embora
Seit
du
weggegangen
bist
E
levou
uma
parte
de
mim
junto
Und
einen
Teil
von
mir
mitgenommen
hast
Eu
vou
ser
seu
fantasma
Ich
werde
dein
Geist
sein
Quando
você
chamar
Wenn
du
rufst
Querendo
levar
Und
mitnehmen
willst
O
que
sobrou
da
minha
alma
Was
von
meiner
Seele
übrig
blieb
Sempre
na
madrugada
Immer
in
der
Morgendämmerung
Dropando
outra
pílula
Nehme
noch
eine
Pille
Eu
não
lembro
de
nada
Ich
erinnere
mich
an
nichts
Só
da
sua
cara
Nur
an
dein
Gesicht
Me
dizendo
que
ia
ficar
tudo
bem
Das
mir
sagt,
dass
alles
gut
werden
würde
Mas
nunca
ficou
Aber
das
wurde
es
nie
Desde
que
você
foi
embora
Seit
du
weggegangen
bist
E
levou
uma
parte
de
mim
junto
Und
einen
Teil
von
mir
mitgenommen
hast
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Barreto
Album
Fantasma
date de sortie
25-06-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.