Barricada y Rosendo - Blanco y negro - Rosendo, Barricada y Aurora Beltran directo 2008 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Barricada y Rosendo - Blanco y negro - Rosendo, Barricada y Aurora Beltran directo 2008




Blanco y negro - Rosendo, Barricada y Aurora Beltran directo 2008
Black and White - Rosendo, Barricada and Aurora Beltran live 2008
Veo todo en blanco y negro
I see everything in black and white
El vaso acaba siendo amigo mudo
The glass ends up being a silent friend
Las mismas caras, los mismos gestos
The same faces, the same gestures
Amigo mudo.
Silent friend.
Quiero ser más rápido que ellos
I want to be faster than them
Echar todo a perder, un día trás otro
To ruin everything, day after day
Y un buen rato después saber llegar a casa
And a long while later to know how to get home
Antes de que el sol me diga que es de dia.
Before the sun tells me it's daytime.
Tengo tiempo para crecer, la ciudad parece distinta
I have time to grow, the city seems different
Durante horas puedo ser capaz
For hours I can be able
De emocionarme en estas calles y andar inmortal
To get excited in these streets and walk immortal
Aprendiendo cada esquina,
Learning every corner,
Solo quiero ser más rápido que ellos
I just want to be faster than them
Echar todo a perder, un día trás otro
To ruin everything, day after day
Y un buen rato después saber llegar a casa
And a long while later to know how to get home
Antes de que el sol me diga que es de dia.
Before the sun tells me it's daytime.
Casi nunca se donde estoy
I almost never know where I am
No me inportan los dias ni la dirección,
I don't care about the days or the direction,
Te preguntarás que coño hago aquí
You'll wonder what the hell I'm doing here
Dispuesto a buscar pelea si hace falta,
Willing to pick a fight if necessary,
Porque que es un baile salvaje
Because I know it's a wild dance
Combate a mala cara
Fight with a bad face
Veo todo en blanco y negro, blanco y negro.
I see everything in black and white, black and white.
que es un baile salvaje
I know it's a wild dance
Combate a mala cara
Fight with a bad face
Veo todo en blanco y negro, blanco y negro.
I see everything in black and white, black and white.
Solo quiero ser más rápido que ellos
I just want to be faster than them
Echar todo a perder, un día trás otro
To ruin everything, day after day
Y un buen rato después saber llegar a casa
And a long while later to know how to get home
Antes de que el sol me diga que es de dia.
Before the sun tells me it's daytime.
Solo quiero ser más rápido que ellos
I just want to be faster than them
Echar todo a perder, un día trás otro
To ruin everything, day after day
Y un buen rato después saber llegar a casa
And a long while later to know how to get home
Antes de que el sol me diga que es de dia.
Before the sun tells me it's daytime.
(Solo)
(Solo)
Solo quiero ser más rápido que ellos
I just want to be faster than them
Echar todo a perder, un día trás otro
To ruin everything, day after day
Y un buen rato después saber llegar a casa
And a long while later to know how to get home
Antes de que el sol me diga que es de dia.
Before the sun tells me it's daytime.
Solo quiero ser más rápido que ellos
I just want to be faster than them
Echar todo a perder, un día trás otro
To ruin everything, day after day
Y un buen rato después saber llegar a casa
And a long while later to know how to get home
Antes de que el sol me diga que es de dia.
Before the sun tells me it's daytime.





Writer(s): Fernando Coronado Olarte, Francisco Javier Hernandez Larrea, Alfredo Piedrafita Gomez, Enrique Villareal Armendariz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.