Paroles et traduction Barricada y Rosendo - Muerte ven - Rosendo, Barricada y Aurora Beltran directo 2008
Muerte ven - Rosendo, Barricada y Aurora Beltran directo 2008
Смерть приди - Rosendo, Barricada и Aurora Beltran в прямом эфире 2008
A
hombres
torturados,
muerte
ven.
Смерть
приди
к
истязаемым.
Ya
mi
túnel
del
espejo
no
se
ve.
Я
не
вижу
больше
свой
туннель
зерцала.
Se
ha
empañado
con
mi
vaho
mortuorio,
muerte
ven.
Мое
дыхание
затуманило
его,
смерть
приди.
Soy
una
muñeca
rota,
muerte
ven.
Я
сломанная
кукла,
смерть
приди.
Ya
sé
que
te
fui
a
buscar,
muerte
ven.
Я
знаю,
что
я
искал
тебя,
моя
смерть.
Y
mis
ojos
no
han
cesado
de
sangrar,
muerte
ven.
И
мои
глаза
не
переставали
кровоточить,
моя
смерть.
Hasta
que
la
muerte
nos
una.
Пока
нас
не
соединит
смерть.
Hasta
que
la
muerte
nos
una,
dementes.
Пока
нас
не
соединит
смерть,
безумцев.
Hasta
que
la
muerte
nos
una.
Пока
нас
не
соединит
смерть.
Hasta
que
la
muerte
nos
una,
humanos.
Пока
нас
не
соединит
смерть,
людей.
La
muerte
me
ha
penetrado,
muerte
ven.
Смерть
произвела
во
мне
опустошение,
моя
смерть.
Y
a
mi
cuerpo
ha
desplazado,
muerte
ven.
И
мое
тело
было
искажено,
моя
смерть.
Y
mis
manos
ya
pueden
ni
hablar.
И
мои
руки
уже
не
могут
говорить.
Y
mis
ojos
no
han
cesado
de
gritar,
muerte
ven.
И
мои
глаза
не
переставали
кричать,
моя
смерть.
Soy
una
noche
vacía,
muerte
ven.
Я
пустая
ночь,
моя
смерть.
Soy
un
gran
miedo
quemado,
muerte
ven.
Я
сожженный
великий
страх,
моя
смерть.
Diles
que
yo
siempre
existiré
Скажи
им,
что
я
всегда
буду
существовать,
Y
que
bajo
tus
alas
dormiré,
muerte
ven.
И
что
я
буду
спать
под
твоими
крыльями,
моя
смерть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aurora Beltran Gila, Miguel Angel Campos Lopez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.