Barricada y Rosendo - Otra noche sin dormir - Rosendo, Barricada y Aurora Beltran directo 2008 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Barricada y Rosendo - Otra noche sin dormir - Rosendo, Barricada y Aurora Beltran directo 2008




Otra noche sin dormir - Rosendo, Barricada y Aurora Beltran directo 2008
Another Sleepless Night - Rosendo, Barricada feat. Aurora Beltran Live 2008
El título de la historia era
The story was called
"Otra noche sin dormir"
"Another Sleepless Night"
Machacando la cabeza pa' juntar cuatro palabras
Smashing my head to put four words together
El tiempo se me ha escapado en el tren de madrugada
Time got away from me on the overnight train
Se me llevó la botella, se me llevó la guitarra
It took away my bottle, it took away my guitar,
Que se iban de la mano con la última calada
Which took off hand-in-hand with my last smoke.
Mientras tanto sigo aquí
Meanwhile I'm still here,
Otra noche sin dormir
Another sleepless night.
Mientras tanto sigo aquí
Meanwhile I'm still here,
Otra noche sin dormir
Another sleepless night.
A mi me busca la pasma por haber canta'o a pelo
The cops are after me for singing without a license
Y hacer que en plena mañana las nubes toquen el suelo
And for making the clouds touch the ground in the middle of the day.
No me muerde la conciencia porque yo he nacido así
My conscience doesn't bother me, because it's just who I am.
Bebo, fumo y desafino, son maneras de vivir
I drink, I smoke, and I sing off-key. That's my way of life.
Mientras tanto sigo aquí
Meanwhile I'm still here,
Otra noche sin dormir
Another sleepless night.
Mientras tanto sigo aquí
Meanwhile I'm still here,
Otra noche sin dormir
Another sleepless night.
Siempre ando despistada buscando el mejor momento
I'm always on the lookout for the perfect moment
Pa' decirte a la orejita lo mucho que te quiero
To whisper to you how much I love you.
Pero me pongo más colorada que un demonio en el infierno
But then I turn redder than a devil in hell,
Se van pasando las horas y los colmillos los pierdo
The hours go by and I lose my fangs.
Mientras tanto sigo aquí
Meanwhile I'm still here,
Otra noche sin dormir
Another sleepless night.
Mientras tanto sigo aquí
Meanwhile I'm still here,
Otra noche sin dormir
Another sleepless night.
Mientras tanto sigo aquí
Meanwhile I'm still here,
Otra noche sin dormir
Another sleepless night.
Mientras tanto sigo aquí
Meanwhile I'm still here,
Otra noche sin dormir
Another sleepless night.
Mientras tanto sigo aquí (Otra noche)
Meanwhile I'm still here (Another night)
Otra noche sin dormir (sin dormir)
Another sleepless night (Sleepless)
Mientras tanto sigo aquí (Otra noche)
Meanwhile I'm still here (Another night)
Otra noche sin dormir (sin dormir)
Another sleepless night (Sleepless)
Mientras tanto sigo aquí (Otra noche)
Meanwhile I'm still here (Another night)
Otra noche sin dormir (sin dormir)
Another sleepless night (Sleepless)
Mientras tanto sigo aquí (Otra noche)
Meanwhile I'm still here (Another night)
Otra noche
Another night
(Sin dormir)
(Sleepless)
Y que os caigan muchos más
And let there be many more for you.





Writer(s): Alfredo Piedrafita Gomez, Francisco Javier Hernandez Larrea, Enrique Villareal Armendariz, Ivon Sagarna Urbano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.