Paroles et traduction Barricada y Rosendo - Otra noche sin dormir - Rosendo, Barricada y Aurora Beltran directo 2008
Otra noche sin dormir - Rosendo, Barricada y Aurora Beltran directo 2008
Another Sleepless Night - Rosendo, Barricada feat. Aurora Beltran Live 2008
El
título
de
la
historia
era
The
story
was
called
"Otra
noche
sin
dormir"
"Another
Sleepless
Night"
Machacando
la
cabeza
pa'
juntar
cuatro
palabras
Smashing
my
head
to
put
four
words
together
El
tiempo
se
me
ha
escapado
en
el
tren
de
madrugada
Time
got
away
from
me
on
the
overnight
train
Se
me
llevó
la
botella,
se
me
llevó
la
guitarra
It
took
away
my
bottle,
it
took
away
my
guitar,
Que
se
iban
de
la
mano
con
la
última
calada
Which
took
off
hand-in-hand
with
my
last
smoke.
Mientras
tanto
sigo
aquí
Meanwhile
I'm
still
here,
Otra
noche
sin
dormir
Another
sleepless
night.
Mientras
tanto
sigo
aquí
Meanwhile
I'm
still
here,
Otra
noche
sin
dormir
Another
sleepless
night.
A
mi
me
busca
la
pasma
por
haber
canta'o
a
pelo
The
cops
are
after
me
for
singing
without
a
license
Y
hacer
que
en
plena
mañana
las
nubes
toquen
el
suelo
And
for
making
the
clouds
touch
the
ground
in
the
middle
of
the
day.
No
me
muerde
la
conciencia
porque
yo
he
nacido
así
My
conscience
doesn't
bother
me,
because
it's
just
who
I
am.
Bebo,
fumo
y
desafino,
son
maneras
de
vivir
I
drink,
I
smoke,
and
I
sing
off-key.
That's
my
way
of
life.
Mientras
tanto
sigo
aquí
Meanwhile
I'm
still
here,
Otra
noche
sin
dormir
Another
sleepless
night.
Mientras
tanto
sigo
aquí
Meanwhile
I'm
still
here,
Otra
noche
sin
dormir
Another
sleepless
night.
Siempre
ando
despistada
buscando
el
mejor
momento
I'm
always
on
the
lookout
for
the
perfect
moment
Pa'
decirte
a
la
orejita
lo
mucho
que
te
quiero
To
whisper
to
you
how
much
I
love
you.
Pero
me
pongo
más
colorada
que
un
demonio
en
el
infierno
But
then
I
turn
redder
than
a
devil
in
hell,
Se
van
pasando
las
horas
y
los
colmillos
los
pierdo
The
hours
go
by
and
I
lose
my
fangs.
Mientras
tanto
sigo
aquí
Meanwhile
I'm
still
here,
Otra
noche
sin
dormir
Another
sleepless
night.
Mientras
tanto
sigo
aquí
Meanwhile
I'm
still
here,
Otra
noche
sin
dormir
Another
sleepless
night.
Mientras
tanto
sigo
aquí
Meanwhile
I'm
still
here,
Otra
noche
sin
dormir
Another
sleepless
night.
Mientras
tanto
sigo
aquí
Meanwhile
I'm
still
here,
Otra
noche
sin
dormir
Another
sleepless
night.
Mientras
tanto
sigo
aquí
(Otra
noche)
Meanwhile
I'm
still
here
(Another
night)
Otra
noche
sin
dormir
(sin
dormir)
Another
sleepless
night
(Sleepless)
Mientras
tanto
sigo
aquí
(Otra
noche)
Meanwhile
I'm
still
here
(Another
night)
Otra
noche
sin
dormir
(sin
dormir)
Another
sleepless
night
(Sleepless)
Mientras
tanto
sigo
aquí
(Otra
noche)
Meanwhile
I'm
still
here
(Another
night)
Otra
noche
sin
dormir
(sin
dormir)
Another
sleepless
night
(Sleepless)
Mientras
tanto
sigo
aquí
(Otra
noche)
Meanwhile
I'm
still
here
(Another
night)
Y
que
os
caigan
muchos
más
And
let
there
be
many
more
for
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfredo Piedrafita Gomez, Francisco Javier Hernandez Larrea, Enrique Villareal Armendariz, Ivon Sagarna Urbano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.