Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dejame que me vaya contigo
Lass mich mit dir gehen
Ya
te
escribía
antes
de
verte
nacer.
Ich
schrieb
dir
schon,
bevor
du
geboren
wurdest.
Te
conocía
y
te
hablaba
también.
Ich
kannte
dich
und
sprach
auch
mit
dir.
Pinté
dibujos
como
nubes
de
papel.
Ich
malte
Bilder
wie
Wolken
aus
Papier.
Eres
la
más
guapa.
Tu
nombre
siempre
fue
Ixchel.
Du
bist
die
Schönste.
Dein
Name
war
immer
Ixchel.
Cambió
la
mirada
que
daba
forma
a
mi
mundo.
Der
Blick,
der
meiner
Welt
Form
gab,
änderte
sich.
Tragué
saliva
por
ser
la
estrella
sobre
mi
piel.
Ich
schluckte,
weil
du
der
Stern
auf
meiner
Haut
bist.
Déjame
que
me
vaya
contigo
a
compartir
tu
destino.
Lass
mich
mit
dir
gehen,
um
dein
Schicksal
zu
teilen.
Déjame
que
me
vaya
contigo.
Lass
mich
mit
dir
gehen.
Déjame
que
me
vaya
contigo
a
perderme
en
tu
cariño.
Lass
mich
mit
dir
gehen,
um
mich
in
deiner
Liebe
zu
verlieren.
Déjame
que
me
vaya
contigo.
Lass
mich
mit
dir
gehen.
Un
arco
iris
de
ilusiones
es
tu
vida
en
mí.
Ein
Regenbogen
der
Illusionen
ist
dein
Leben
in
mir.
Eres
la
gasolina
que
a
mi
viaje
da
energía.
Du
bist
der
Treibstoff,
der
meiner
Reise
Energie
gibt.
El
pasado
ya
no
cuenta.
El
futuro
¿para
quién?
Die
Vergangenheit
zählt
nicht
mehr.
Die
Zukunft,
für
wen?
Hazlo
como
tu
sabes.
Tu
nombre
siempre
fue
Ixchel.
Mach
es,
wie
du
es
kannst.
Dein
Name
war
immer
Ixchel.
Déjame
que
me
vaya
contigo
a
compartir
tu
destino.
Lass
mich
mit
dir
gehen,
um
dein
Schicksal
zu
teilen.
Déjame
que
me
vaya
contigo.
Lass
mich
mit
dir
gehen.
Déjame
que
me
vaya
contigo
a
perderme
en
tu
cariño.
Lass
mich
mit
dir
gehen,
um
mich
in
deiner
Liebe
zu
verlieren.
Déjame
que
me
vaya
contigo.
¡Contigo!
Lass
mich
mit
dir
gehen.
Mit
dir!
Generosa
y
sin
malicia,
saca
lo
mejor
de
mí.
Großzügig
und
ohne
Arglist,
bringst
du
das
Beste
in
mir
hervor.
Déjame
que
me
vaya
contigo
a
compartir
tu
destino.
Lass
mich
mit
dir
gehen,
um
dein
Schicksal
zu
teilen.
Déjame
que
me
vaya
contigo.
Lass
mich
mit
dir
gehen.
Déjame
que
me
vaya
contigo
a
perderme
en
tu
cariño.
Lass
mich
mit
dir
gehen,
um
mich
in
deiner
Liebe
zu
verlieren.
Déjame
que
me
vaya
contigo.
Lass
mich
mit
dir
gehen.
Déjame
que
me
vaya
contigo
a
descubrir
tu
camino.
Lass
mich
mit
dir
gehen,
um
deinen
Weg
zu
entdecken.
Déjame
que
me
vaya
contigo.
Lass
mich
mit
dir
gehen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfredo Piedrafita, Enrique Villarreal, Francisco Javier Hernandez, Ibon Sagarna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.