Barricada - El Pan De Los Angeles - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Barricada - El Pan De Los Angeles




El Pan De Los Angeles
The Bread of the Angels
No cambia de lugar por mucho que quieras
It doesn't change its place, no matter how much you want it to
Se agarra por detrás la boca del caimán.
It grabs the back of the alligator's mouth.
Escuadrones de la muerte
Death squads
Limpian la ciudad
Clean the city
Pagan los comerciantes
The merchants pay
En un silencio mortal.
In a deadly silence.
Del miedo es la primera línea
Fear is the first line
Para los hijos de la violación
For the children of rape
Y la amenaza del olvido
And the threat of oblivion
Pegada al cuello.
Stuck to the neck.
La bola se balancea cada vez más cerca
The ball swings closer and closer
Rompe el aire confundida y peligrosamente.
It breaks the air confused and dangerously.
Río de Janeiro todos los días carnaval
Rio de Janeiro every day carnival
Meninos de la rúa, mulata ¿dónde están?
Street kids, mulata where are they?
Del miedo es la primera línea
Fear is the first line
Para los hijos de la violación
For the children of rape
Y la amenaza del olvido
And the threat of oblivion
Pegada al cuello... pegada al cuello.
Stuck to the neck... stuck to the neck.
El pan, el pan de los ángeles
The bread, the bread of the angels
El pan, el pan del predicador.
The bread, the bread of the preacher.
El futuro que se ve siempre anda descalzo
The future that you see always walks barefoot
Tras las rejas otro muro
Behind bars another wall
Y arde la favela.
And the favela burns.
Desde que aprendes a pisar
Since you learn to step
No cambia de lugar por mucho que quieras,
It doesn't change its place, no matter how much you want it to,
Desde que aprendes a pisar
Since you learn to step
Escuadrones de la muerte limpian la ciudad,
Death squads clean the city,
Desde que aprendes a pisar
Since you learn to step
Meninos de la rúa, mulata ¿dónde están?
Street kids, mulata where are they?
Desde que aprendes a pisar.
Since you learn to step.





Writer(s): Alfredo Piedrafita Gomez, Enrique Villareal Armendariz, Fernando Coronado Olarte, Francisco J. Hernandez Larrea


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.