Barricada - En blanco y negro (Directo Anaitasuna 2013) - traduction des paroles en allemand




En blanco y negro (Directo Anaitasuna 2013)
In Schwarz und Weiß (Live Anaitasuna 2013)
Veo todo en blanco y negro
Ich sehe alles in Schwarz und Weiß
El vaso acaba siendo amigo mudo
Das Glas wird am Ende zum stummen Freund
Las mismas caras, los mismos gestos
Dieselben Gesichter, dieselben Gesten
Amigo mudo.
Stummer Freund.
Quiero ser más rápido que ellos
Ich will schneller sein als sie
Echar todo a perder, un día trás otro
Alles ruinieren, Tag für Tag
Y un buen rato después saber llegar a casa
Und eine Weile später nach Hause finden
Antes de que el sol me diga que es de dia.
Bevor die Sonne mir sagt, dass es Tag ist.
Tengo tiempo para crecer, la ciudad parece distinta
Ich habe Zeit zu wachsen, die Stadt scheint anders
Durante horas puedo ser capaz
Stundenlang kann ich fähig sein
De emocionarme en estas calles y andar inmortal
Mich in diesen Straßen zu begeistern und unsterblich zu wandeln
Aprendiendo cada esquina,
Jede Ecke kennenzulernen,
Solo quiero ser más rápido que ellos
Ich will nur schneller sein als sie
Echar todo a perder, un día trás otro
Alles ruinieren, Tag für Tag
Y un buen rato después saber llegar a casa
Und eine Weile später nach Hause finden
Antes de que el sol me diga que es de dia.
Bevor die Sonne mir sagt, dass es Tag ist.
Casi nunca se donde estoy
Ich weiß fast nie, wo ich bin
No me inportan los dias ni la dirección,
Die Tage und die Richtung sind mir egal,
Te preguntarás que coño hago aquí
Du wirst dich fragen, was zum Teufel ich hier mache
Dispuesto a buscar pelea si hace falta,
Bereit, Streit zu suchen, wenn es sein muss,
Porque que es un baile salvaje
Weil ich weiß, dass es ein wilder Tanz ist
Combate a mala cara
Ein Kampf mit bösen Blicken
Veo todo en blanco y negro, blanco y negro.
Ich sehe alles in Schwarz und Weiß, Schwarz und Weiß.
que es un baile salvaje
Ich weiß, dass es ein wilder Tanz ist
Combate a mala cara
Ein Kampf mit bösen Blicken
Veo todo en blanco y negro, blanco y negro.
Ich sehe alles in Schwarz und Weiß, Schwarz und Weiß.
Sólo quiero ser...
Ich will nur sein...





Writer(s): Maria Bernal Hernandez, Armando Antonio Avila De La Fuente, Julian Ramirez Arellano, Aitor Humberto Garcia Lopez


1 Pasión por el ruido (Directo Anaitasuna 2013)
2 Esta es una noche de Rock&Roll (Directo Anaitasuna 2013)
3 A toda velocidad (Directo Anaitasuna 2013)
4 Deja que esto no acabe nunca (Directo Anaitasuna 2013)
5 Okupación (Directo Anaitasuna 2013)
6 Rojo (Directo Anaitasuna 2013)
7 Animal caliente (Directo Anaitasuna 2013)
8 En blanco y negro (Directo Anaitasuna 2013)
9 Por salir corriendo (Directo Anaitasuna 2013)
10 Aun queda un sitio (Directo Anaitasuna 2013)
11 Esta noche (Directo Anaitasuna 2013)
12 Flechas cardinales (Directo Anaitasuna 2013)
13 Pídemelo otra vez (Directo Anaitasuna 2013)
14 Esperando en un billar (Directo Anaitasuna 2013)
15 Barrio conflictivo (Directo Anaitasuna 2013)
16 No sé qué hacer contigo (Directo Anaitasuna 2013)
17 No hay tregua (Directo Anaitasuna 2013)
18 Aguardiente (Directo Anaitasuna 2013)
19 Mañana será igual (Directo Anaitasuna 2013)
20 Cierra los ojos (Directo Anaitasuna 2013)
21 Písale (Directo Anaitasuna 2013)
22 Objetivo a rendir (Directo Anaitasuna 2013)
23 Lentejuelas (Directo Anaitasuna 2013)
24 Contra la pared (Directo Anaitasuna 2013)
25 Abrir y cerrar (Directo Anaitasuna 2013)
26 Quiero perderme (Directo Anaitasuna 2013)
27 Todos mirando (Directo Anaitasuna 2013)
28 Por la libertad (Directo Anaitasuna 2013)
29 Juegos ocultos (Directo Anaitasuna 2013)
30 Oveja negra (Directo Anaitasuna 2013)
31 El trompo (Directo Anaitasuna 2013)
32 Callejón sin salida (Directo Anaitasuna 2013)
33 Pon esa música de nuevo (Directo Anaitasuna 2013)
34 Rugir y morder (Directo Anaitasuna 2013)
35 En la silla eléctrica (Directo Anaitasuna 2013)

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.