Barricada - Enemigo publico nº 1 - traduction des paroles en russe

Enemigo publico nº 1 - Barricadatraduction en russe




Enemigo publico nº 1
Враг общества № 1
Enemigo público número uno, porque no aguantas que te joda ninguno.
Враг общества номер один, потому что ты не терпишь, когда тебя кто-то достаёт.
Sin encontrar un puto oficio, porque eres carne de presidio!
Без какой-либо работы, ведь ты готовый преступник!
¿Qué hacer? te preguntas.
Что делать? спрашиваешь ты.
No vas a ser un pardillo
Ты не будешь простаком.
Aprieta el gatillo!
Жми на курок!
Tu chupa de cuero claveteada, de navajazos está rasgada.
Твоя кожаная куртка с заклёпками вся изрезана ножами.
Tu vida es un hueco en el tiempo, y vives como vive un muerto.
Твоя жизнь пустота во времени, и ты живёшь, как мёртвая.
¿Qué hacer? te preguntas
Что делать? спрашиваешь ты.
Aprieta el gatillo!
Жми на курок!





Writer(s): Pedro Landatxe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.