Barricada - La Araña - traduction des paroles en allemand

La Araña - Barricadatraduction en allemand




La Araña
Die Spinne
Triste dia teñido de sangre graves las campanas que tocan a muerto
Trauriger Tag, blutgetränkt, ernst die Glocken, die zum Tod läuten
Rozando la esquina como una lagartija clava las uñas donde quiere llegar
An der Ecke entlang, wie eine Eidechse, krallt sie sich fest, wo sie hin will
Por tu cara baja sin disfraz por tu cara baja
Über dein Gesicht kriecht sie unverhüllt, über dein Gesicht kriecht sie
Detras de una puerta que no guarda nada locos y ociosos esto no sale bien
Hinter einer Tür, die nichts verbirgt, Verrückte und Müßiggänger, das geht nicht gut aus
En la palma de la mano sin ningun control excitada hasta el sadismo saciada quedo
In der Handfläche, ohne jede Kontrolle, erregt bis zum Sadismus, gesättigt blieb sie zurück
Por tu cara baja sin disfraz la araña quiere mas
Über dein Gesicht kriecht sie unverhüllt, die Spinne will mehr
Largos dedos consumidos yacasi nunca da su gesto¿que puede faltar?
Lange, verbrauchte Finger, zeigen kaum noch ihre Geste, was kann noch fehlen?
Se oye algun ladrido cada vez mas lejos no dejes en la ventana a tu prisionero
Man hört ein Bellen, immer weiter weg, lass deinen Gefangenen nicht am Fenster
Por tu cara baja sin disfraz la araña quiere mas
Über dein Gesicht kriecht sie unverhüllt, die Spinne will mehr
La sombra por la pared le sigue al compas un heroe en la mano y su hora fatal
Der Schatten an der Wand folgt ihr im Takt, ein Held in der Hand und seine fatale Stunde
Dan ganas de todo que nos quemen a los dos pero antes terminemos reventandola
Man hat Lust auf alles, dass sie uns beide verbrennen, aber vorher bringen wir es zu Ende, indem wir sie zerplatzen lassen
Por tu cara baja sin disfraz la araña quiere mas
Über dein Gesicht kriecht sie unverhüllt, die Spinne will mehr
Por tu cara... la araña... baja.
Über dein Gesicht... die Spinne... kriecht.





Writer(s): Jose Alfredo Jimenez Sandoval


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.