Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No hay tregua - directo Plaza de toros Pamplona
Keine Gnade - Live in der Stierkampfarena Pamplona
Y
ahora
mismo
les
va
a
canta,
¡venga
va!
Und
jetzt
singt
er
euch
was
vor,
los
geht's!
Es
el
juego
del
gato
y
el
ratón
Es
ist
das
Spiel
von
Katz
und
Maus
Tus
mejores
años
clandestinidad
Deine
besten
Jahre
im
Untergrund
No
es
muy
difícil
claudicar
Es
ist
nicht
sehr
schwer
zu
kapitulieren
Esto
empieza
a
ser
un
laberinto
Das
hier
fängt
an,
ein
Labyrinth
zu
werden
¿Donde
está
la
salida?
Wo
ist
der
Ausgang?
Estas
asustado,
tu
vida
va
en
ello
Du
hast
Angst,
dein
Leben
hängt
davon
ab
Pero
alguien
debe
tirar
del
gatillo
Aber
jemand
muss
den
Abzug
drücken
Tu
infantil
sueño
de
loco
Dein
kindischer
Traum
eines
Verrückten
No
es
respuesta
demencial
Ist
keine
wahnsinnige
Antwort
Este
juego
ha
terminado
Dieses
Spiel
ist
zu
Ende
Mucho
antes
de
empezar
Lange
bevor
es
begann
Anónimo
luchador
Anonymer
Kämpfer
Nunca
tendrán
las
armas
la
razón
Die
Waffen
werden
niemals
Recht
haben
Pero
cuando
se
aprende
a
llorar
por
algo
Aber
wenn
man
lernt,
um
etwas
zu
weinen,
Liebling,
También
se
aprende
a
defenderlo
lernt
man
auch,
es
zu
verteidigen
Estás
asustado,
tu
vida
va
en
ello
Du
hast
Angst,
dein
Leben
hängt
davon
ab
Pero
alguien
debe
tirar
del
gatillo
Aber
jemand
muss
den
Abzug
drücken
Estás
asustado,
tu
vida
va
en
ello
Du
hast
Angst,
dein
Leben
hängt
davon
ab
Pero
alguien
debe
tirar
del
gatillo
Aber
jemand
muss
den
Abzug
drücken
Estás
asustado,
tu
vida
va
en
ello
Du
hast
Angst,
dein
Leben
hängt
davon
ab
Pero
alguien
debe
tirar
del
gatillo
Aber
jemand
muss
den
Abzug
drücken
Pero
alguien
debe
tirar
del
ga...
Aber
jemand
muss
den
Ab...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Coronado Olarte, Francisco Javier Hernandez Larrea, Alfredo Piedrafita Gomez, Enrique Villareal Armendariz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.