Barricada - Obsesion - Version 2008 - traduction des paroles en anglais

Obsesion - Version 2008 - Barricadatraduction en anglais




Obsesion - Version 2008
Obsession - Version 2008
No de esta noche no pasa mucho tiempo bajo su mano
Tonight, you won't be spending much time under his hand
Aguantando como un trapo usado
Enduring it like a worn-out rag
Trozo de carne que se va pudriendo mas pequeña que un escarabajo
A piece of flesh rotting away, smaller than a beetle
En la cama sabras aguantar humillada debajo
In the bed, you'll know how to endure, humiliated beneath him
Y luego los crios tambien de la misma manera tratados
And then the kids too, treated the same way
En tus manos un cuchillo años duros
In your hands, a knife, years of hardship
Plan siniestro en el humo que te sale del cigarro
A sinister plan in the smoke that comes out of your cigarette
Muy tranquila en la seguridad que te da la venganza lenta
Very calm in the security that slow revenge gives you
En la sombra esperas el momento de saltar
In the shadows, you wait for the moment to strike
Ya no hay prisa por acabar lo que tanto has deseado
There's no hurry to finish what you've so desired
En tus manos un cuchillo decidida a terminar
In your hands, a knife, determined to end it
En la silla sentado borracho esta como siempre
Sitting in the chair, drunk, he's like always
Un buen golpe en el corazon ojala nunca despierte
A good blow to the heart, I hope he never wakes up
En tus manos, obsesion un cuchillo, obsesion
In your hands, obsession, a knife, obsession
Años duros, obsesion a su lado, obsesion
Years of hardship, obsession by his side, obsession





Writer(s): Alfredo Piedrafita Gomez, Francisco Javier Hernandez Larrea, Enrique Villareal Armendariz, Fernando Coronado Olarte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.