Paroles et traduction Barricada - Pon esa música de nuevo (Directo Anaitasuna 2013)
Pon esa música de nuevo (Directo Anaitasuna 2013)
Put that music back on (Live Anaitasuna 2013)
Aunque
no
busque
fue
difícil
encontrarte
Although
I
wasn't
looking
for
you,
it
was
hard
to
find
you
Claro
que
me
puse
nervioso
al
conversarte,
tímido
al
mirarte
loco
por
besarte
Of
course,
I
got
nervous
talking
to
you,
shy
looking
at
you,
crazy
about
kissing
you
Formar
un
mundo
aparte
y
poco
a
poco
enamorarte
To
create
a
world
apart
and
slowly
fall
in
love
with
you
Por
tii
me
volvi
loco
y
cambie
de
via
For
you,
I
went
crazy
and
changed
my
path
Quiero
juntar
tu
alegria
con
la
mia
y
I
want
to
combine
your
joy
with
mine
and
Formar
un
mundo
aunque
sea
de
fantasia
Create
a
world,
even
if
it's
just
a
fantasy
Aunque
piense
que
soy
yo
lo
que
tu
alma
me
desia
Even
though
I
think
it's
me
that
your
soul
desires
Hey
te
miro
a
los
ojos
te
converso
Hey,
I
look
into
your
eyes,
I
talk
to
you
Estoy
juntando
para
comprarte
el
universo,
te
menciono
en
cada
letra
en
cada
verso
I'm
saving
up
to
buy
you
the
universe,
I
mention
you
in
every
letter,
in
every
verse
Pero
verte
feliz
talves
es
mi
mayor
esfuerzo
But
seeing
you
happy
is
perhaps
my
greatest
effort
Me
encantaa
verte
riendo
a
carcajadas
I
love
to
see
you
laugh
out
loud
Te
beso
cuando
te
noto
enojada,
I
kiss
you
when
I
notice
you're
angry
Te
abrazo
cuando
te
veo
preocupada
I
hug
you
when
I
see
you
worried
. Te
miro,
te
amo
eres
mi
enamorada
. I
look
at
you,
I
love
you,
you're
my
love
Bonita
llévame
hasta
el
cielo
Beautiful,
take
me
to
heaven
Que
las
nubes
rocen
tu
pelo
Let
the
clouds
brush
your
hair
Que
solo
pienses
en
mi
y
Let
you
only
think
about
me
and
Que
las
demás
mueran
de
celos
Let
the
others
die
of
jealousy
Bonita
eres
tu
no
hay
otra
como
tu,
tus
ojistos
caramelo
tus
labios
es
lo
que
anhelo.
Beautiful,
you
are
you,
there's
no
one
like
you,
your
caramel
eyes,
your
lips
are
what
I
long
for.
Supe
que
eras
pa
mi
desde
que
te
mire
I
knew
you
were
for
me
from
the
moment
I
saw
you
Volo
una
mariposa
y
de
pronto
recordé
A
butterfly
flies
and
suddenly
I
remember
Que
si
no
estas
comido
como
loco
buscare
That
if
you're
not
around,
I'll
search
like
crazy
Que
si
te
amo
una
ves
That
if
I
love
you
once
Siempre
te
amare
aveces
te
pienso
mientras
I'll
always
love
you,
sometimes
I
think
about
you
while
Que
camino,
voy
hablando
solo
a
mi
costado
I
walk,
I
talk
to
myself
by
my
side
Te
imagino
pongo
una
base
corta
y
I
imagine
you,
I
put
on
a
short
base
and
Con
tu
belleza
rimo
recojo
una
rosa
With
your
beauty,
I
rhyme,
I
pick
up
a
rose
Y
con
tu
cara
la
combino
que
de
serte
And
with
your
face,
I
combine
it,
that
if
you
are
Extraña
cuando
usted
se
va
yo
se
que
Strange
when
you
leave,
I
know
that
Tu
me
quieres
pero
yo
te
quiero
mas
You
love
me,
but
I
love
you
more
Tomare
una
foto
para
acerte
recordar
todos
los
momento
en
que
te
pude
amar
y
I'll
take
a
picture
to
remind
you
of
all
the
moments
I
could
love
you
and
Cuando
por
la
noche
las
estrellas
y
When
at
night
the
stars
and
La
luna
hace
que
dos
amores
se
mesan
en
su
cuna
The
moon
makes
two
loves
cradle
in
their
cradle
Hay
millones
de
estrellass
There
are
millions
of
stars
Pero
solo
miro
a
una
por
eso
mi
amor
But
I
only
look
at
one,
that's
why
my
love
No
te
cambio
por
ninguna
I
wouldn't
trade
you
for
anyone
Bonita
llévame
hasta
el
cielo
Beautiful,
take
me
to
heaven
Que
las
nubes
rocen
tu
peloo
Let
the
clouds
brush
your
hair
Que
solo
pienses
en
mi
y
Let
you
only
think
about
me
and
Que
las
demas
mueran
de
celos
Let
the
others
die
of
jealousy
Bonita
eres
tu
no
hay
otra
como
tu,
Beautiful,
you
are
you,
there's
no
one
like
you,
Tus
ojitos
caramelo
tus
labios
es
lo
que
anhelo
Your
caramel
eyes,
your
lips
are
what
I
long
for
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfredo Piedrafita Gomez, Francisco Javier Hernandez Larrea, Enrique Villareal Armendariz, Fernando Coronado Olarte
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.