Barricada - Rugir y morder - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Barricada - Rugir y morder




Rugir y morder
Реветь и кусать
Vida sobre vida, tierra sobre muertes
Жизнь на жизнь, земля на смерти
Sin dejar, huecos a la suerte
Не оставляя шанса судьбе
Ahí de rodillas penitente, por santiguarse se siente inocente
Тот, кто преклонил колени, молясь, чувствует себя невинным
No rendiremos cuentas, lo haremos facilmente
Мы не сдадимся, мы сделаем это легко
Tu por tu lado, lo mio es lo prudente
Ты со своей стороны, мое дело благоразумие
Quiero sentir, rugir y morder
Я хочу чувствовать, рычать и кусать
Y poner todo del revés
И перевернуть все с ног на голову
Convierte tus ganas en satisfacción, que ellas solas van a un ritmo feroz
Преврати свои желания в удовлетворение, они сами идут в бешеном ритме
Quiero sentir, sentir, rugir y morder
Я хочу чувствовать, чувствовать, рычать и кусать
Sigo la brisa del mar
Я следую морскому бризу
Y su olor a sal
И его соленый запах
Que seca las heridas aun sin cicatrizar
Который заживляет раны, даже не зарубцевавшиеся
Agarro fuerte, a lo que quiero
Я крепко держу то, что хочу
Y se puede escapar
Хотя оно может ускользнуть
Quiero sentir, rugir y morder
Я хочу чувствовать, рычать и кусать
Y poner todo del revés
И перевернуть все с ног на голову
Convierte tus ganas en satisfacción, que ellas solas van a un ritmo feroz
Преврати свои желания в удовлетворение, они сами идут в бешеном ритме
Quiero sentir, sentir, rugir y morder
Я хочу чувствовать, чувствовать, рычать и кусать
Paso a paso, si no se tuerce el pie
Шаг за шагом, если не подвернуть ногу
Aprovechando el tiempo lentamente
Медленно пользуясь временем
Robo solitario de corazón poblado de escaramuzas, el rebaño se ha espantado
Одиночное воровство из сердца, полного стычек, стадо разбежалось
Cuando me miras, me siento diferente
Когда ты смотришь на меня, я чувствую себя другим
Y cuando no, me desangro y vació
А когда нет, я истекаю кровью и опустошаюсь
Sigo la brisa del mar
Я следую морскому бризу
Y su olor a sal
И его соленый запах
Que seca las heridas aun sin cicatrizar
Который заживляет раны, даже не зарубцевавшиеся
Agarro fuerte, a lo que quiero
Я крепко держу то, что хочу
Y se puede escapar
Хотя оно может ускользнуть
Quiero sentir, rugir y morder
Я хочу чувствовать, рычать и кусать
Y poner todo del revés
И перевернуть все с ног на голову
Convierte tus ganas en satisfacción, que ellas solas van a un ritmo feroz
Преврати свои желания в удовлетворение, они сами идут в бешеном ритме
Quiero sentir, sentir, rugir y morder
Я хочу чувствовать, чувствовать, рычать и кусать
Sentir, rugir y morder(Bis)
Чувствовать, рычать и кусать (Бисс)
Sentir, morder, sentir, rugir y morder
Чувствовать, кусать, чувствовать, рычать и кусать





Writer(s): Francisco Javier Hernandez Gomez, Pablo Tascon Velasco, Roberto Hernandez Gomez, Javier Tascon Velasco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.