Barricada - Sean Bienvenidos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Barricada - Sean Bienvenidos




Sean Bienvenidos
Welcome
Sin foto ni retrato, sin velas y sin barco, ni a pedales ni a motor
No photo or portrait, no candles or boat, neither by pedal nor by engine
Sin ganas para robarte el tiempo que tienes delante, ni cuerda ni reloj
No desire to steal the time you have in front of you, no rope or clock
Sin cuneta que me aparte, sin billete para el viaje ni dedo pa'l autoestop
No ditch to set me apart, no ticket for the journey or finger for hitchhiking
Sin sustancias pa' otro viaje, sin el traje de combate ni tampoco una canción
No substances for another journey, no combat suit or a song either
(Sin nada)
(Nothing)
Aquí me vas a ver llegar
Here you will see me arrive
(Sin nada)
(Nothing)
Aquí me vas a ver llegar
Here you will see me arrive
(Sin nada)
(Nothing)
Aquí me vas a ver llegar, sin nada
Here you will see me arrive, with nothing
Con la tarde voy sintiendo tu presencia en todas partes y me ahoga la ansiedad
With the evening I feel your presence everywhere and anxiety suffocates me
De saber que soy tragado cada noche por tu aliento aunque me esconda detrás
Knowing that I am swallowed every night by your breath even though I hide behind
Como astillas colgando te llevo clavada en el alma
Like splinters hanging, I carry you nailed to my soul
Y cada herida me recuerda que soy un globo de feria por explotar
And every wound reminds me that I am a fairground balloon about to explode
Sean bienvenidos a este circo de lo absurdo que la banda
Welcome to this circus of the absurd that the band
Va a empezar a tocar
Will start to play
Pasen y tomen asiento pronto que los focos ya se apagan
Come and take a seat soon, the spotlights are already going out
Y el ambiente se va a helar, se va a helar
And the atmosphere is going to freeze, it's going to freeze
A tu lado me siento mejor cuando termina la función
I feel better by your side when the show is over
Y salimos a buscar cobijo en la madrugada
And we go out to find shelter at dawn
¡Vaya pasada!
What a blast!
Como voy a escapar de ti si eres mi disfraz
How am I going to escape you if you are my disguise
Querida soledad no me tapes más con tu sábana
Darling loneliness, don't cover me with your sheet anymore
Sean bienvenidos a este circo de lo absurdo que la banda
Welcome to this circus of the absurd that the band
Va a empezar a tocar
Will start to play
Pasen y tomen asiento pronto que los focos ya se apagan
Come and take a seat soon, the spotlights are already going out
Y el ambiente se va a helar, se va a helar
And the atmosphere is going to freeze, it's going to freeze
(Sin nada)
(Nothing)
Aquí me vas a ver llegar
Here you will see me arrive
(Sin nada)
(Nothing)
Aquí me vas a ver llegar
Here you will see me arrive
(Sin nada)
(Nothing)
Aquí me vas a ver llegar, sin nada
Here you will see me arrive, with nothing





Writer(s): Alfredo Piedrafita Gomez, Francisco Javier Hernandez Larrea, Enrique Villareal Armendariz, Ivon Sagarna Urbano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.