Paroles et traduction Barricada - Todos mirando (Directo Anaitasuna 2013)
Todos mirando (Directo Anaitasuna 2013)
Все смотрят (концерт в Анайтасуне 2013)
Una
calle
que
no
conozco
Незнакомая
улица
Por
la
zona
de
San
Juan
Где-то
в
районе
Сан-Хуан
Unos
labios
me
han
hablado
Губы
шепчут
мне
что-то
35
es
su
edad
35
— вот
сколько
ей
лет
Yo
me
temo
que
estoy
borracho
Боюсь,
что
я
пьян
Ella
sabe
a
lo
que
va
Она
знает,
чего
хочет
En
su
casa
otro
beso,
У
неё
дома
— ещё
один
поцелуй,
En
la
cama
algo
mas
В
постели
— кое-что
ещё
Oigo
ruido
en
la
puerta
Слышу
шум
у
двери
Sobresalto
y
a
correr
В
испуге
— бежать!
Su
marido
llega
a
casa
Её
муж
возвращается
домой
Se
que
no
le
caigo
bien
Знаю,
я
ему
не
нравлюсь
Vaya
susto
que
nos
dio
yo
me
tuve
que
esconder
Какой
же
это
был
испуг,
мне
пришлось
спрятаться
Encogido
en
el
balcon
Сжавшись
на
балконе
4 horas
sin
toser
4 часа
без
единого
звука
Que
sorpresa
me
lleve
cuando
vi
la
que
monte...
Каково
же
было
моё
удивление,
когда
я
увидел,
что
я
натворил...
¡todos
mirando!
Все
смотрят!
Con
mi
cerebro
de
mosquito
С
моими
комариными
мозгами
Y
una
leve
insinuacion
И
лёгким
намёком
Me
trague
lo
que
ella
dijo
Я
проглотил
всё,
что
она
сказала
Nunca
me
senti
mejor
Никогда
не
чувствовал
себя
лучше
Una
mentira
agradable
Приятная
ложь
Es
muy
facil
de
creer
Так
легко
поверить
En
su
casa
otro
beso
У
неё
дома
— ещё
один
поцелуй
En
la
cama
algo
mas
В
постели
— кое-что
ещё
Vaya
susto
que
nos
dio
yo
me
tuve
que
esconder
Какой
же
это
был
испуг,
мне
пришлось
спрятаться
Encogido
en
el
balcon
Сжавшись
на
балконе
4 horas
sin
toser
4 часа
без
единого
звука
Que
sorpresa
me
lleve
cuando
vi
la
que
monte...
Каково
же
было
моё
удивление,
когда
я
увидел,
что
я
натворил...
¡todos
mirando!
Все
смотрят!
Yo
me
tuve
que
esconder
encogido
en
el
balcon
Мне
пришлось
спрятаться,
сжавшись
на
балконе
4 horas
sin
toser
4 часа
без
единого
звука
Que
sorpresa
me
lleve
cuando
vi
la
que
monte...
¡todos
mirando!
Каково
же
было
моё
удивление,
когда
я
увидел,
что
я
натворил...
Все
смотрят!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Coronado Olarte, Francisco Javier Hernandez Larrea, Alfredo Piedrafita Gomez, Enrique Villareal Armendariz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.