Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vieja satisfaccion - Version 2008
Alte Befriedigung - Version 2008
Como
los
dientes
de
un
hambriento
Wie
die
Zähne
eines
Hungrigen,
Que
busca
sitio
a
codazo
limpio
der
mit
Ellbogen
Platz
sucht,
El
deposito
con
ganas
de
quemarse.
der
Tank
mit
Lust
zu
brennen.
Salir
zingando
cuanto
antes
So
schnell
wie
möglich
abhauen,
Buscar
tu
nueva
dueña,
tu
dueña
muerta
deine
neue
Besitzerin
suchen,
deine
tote
Besitzerin,
Beber
juntos
la
noche
¡Que
sea
para
siempre!
zusammen
die
Nacht
trinken,
möge
sie
ewig
dauern!
Vieja
satisfacción.
Alte
Befriedigung.
Morder
y
agarrar
todo
lo
que
puedas
Beißen
und
greifen,
was
du
kannst,
Antes
de
caer
en
la
loma
bevor
du
auf
den
Hügel
fällst,
Gotas
de
sudor
tiemblan
en
la
barbilla.
Schweißtropfen
zittern
am
Kinn.
Arriba,
arriba,
la
cima
ya
es
tuya
Hinauf,
hinauf,
der
Gipfel
gehört
dir,
Romper
los
cristales
¡Por
fin
entra
el
aire!
zerbrich
die
Scheiben,
endlich
kommt
Luft
herein!
El
cascabel
nadie
te
lo
pudo
poner
Die
Schelle
konnte
dir
niemand
anlegen.
Vieja
satisfacción
ganar
al
vencedor
Alte
Befriedigung,
den
Sieger
zu
besiegen,
Vieja
satisfacción
Alte
Befriedigung.
Vieja
satisfacción
Alte
Befriedigung,
Vieja
satisfacción
Alte
Befriedigung.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfredo Piedrafita Gomez, Francisco Javier Hernandez Larrea, Enrique Villareal Armendariz, Fernando Coronado Olarte
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.