Paroles et traduction Barricada - Voy muriendo
Por
mirar
atrás
para
ver
dónde
estás
For
looking
back
to
see
where
you
are
Entre
tanta
gente
desconocida...
Among
so
many
unknown
people...
Voy
muriendo...
voy.
I'm
dying...
I
am.
Por
querer
saltar
con
los
pies
dormidos
For
wanting
to
jump
with
my
feet
asleep
Por
buscar
tus
ojos
en
todos
los
sitios...
For
searching
for
your
eyes
in
every
place...
Voy
muriendo...
voy.
I'm
dying...
I
am.
Me
sentí
tan
fuerte
como
una
piedra
I
felt
as
strong
as
a
stone
Cuando
un
soplo
tuyo
me
convierte
en
arena...
When
your
breath
turns
me
into
sand...
Voy
muriendo...
(voy
muriendo).
I'm
dying...
(I'm
dying).
Bebí
de
tu
cuerpo
todo
el
aliento
I
drank
from
your
body
all
the
breath
Que
sudaba
tu
piel,
y
ahora
como
un
desierto...
That
your
skin
sweated,
and
now
like
a
desert...
Voy
muriendo...
(voy
muriendo).
I'm
dying...
(I'm
dying).
Por
querer
creer
que
todo
ha
pasado
For
wanting
to
believe
that
everything
has
passed
Se
paró
el
reloj
justo
a
mi
lado
The
clock
stopped
right
next
to
me
Y
voy
muriendo...
(voy
muriendo).
And
I'm
dying...
(I'm
dying).
Por
hacerte
la
reina
de
la
velada
For
making
you
the
queen
of
the
evening
Terminé
mas
roto
que
un
muñeco
de
paja...
I
ended
up
more
broken
than
a
straw
doll...
Voy
muriendo...
(voy
muriendo).
I'm
dying...
(I'm
dying).
Como
un
borracho
de
mal
vino,
Like
a
drunkard
of
bad
wine,
Mucha
sabiduría
en
su
camino
Much
wisdom
on
his
way
Pero...
va
muriendo,
va
muriendo,
But...
he
is
dying,
he
is
dying,
Va
muriendo,
va
muriendo,
He
is
dying,
he
is
dying,
Va
muriendo,
va
muriendo,
He
is
dying,
he
is
dying,
Va
muriendo,
va
muriendo...
He
is
dying,
he
is
dying...
No
quiero
que
nadie
siga
mi
pista
I
don't
want
anyone
to
follow
my
trail
Cuando
la
noche
vaya
deprisa...
When
the
night
goes
fast...
Muriendo...
(voy
muriendo).
Dying...
(I'm
dying).
No
quiero
callar
lo
que
siento
por
ti
I
don't
want
to
hide
what
I
feel
for
you
Aunque
acaben
mis
pasos
en
el
fondo
del
patio
Although
my
steps
end
at
the
bottom
of
the
yard
Muriendo...
(voy
muriendo).
Dying...
(I'm
dying).
Por
querer
saltar
con
los
pies
dormidos,
For
wanting
to
jump
with
my
feet
asleep,
Por
buscar
tus
ojos
en
todos
los
sitios...
For
searching
for
your
eyes
in
every
place...
Voy
muriendo...
(voy
muriendo).
I'm
dying...
(I'm
dying).
Estiré
los
brazos
mas
allá
del
pellejo
I
stretched
my
arms
beyond
my
skin
Y
sólo
era
un
charco
con
tu
reflejo...
And
it
was
just
a
puddle
with
your
reflection...
Voy
muriendo...
(voy
muriendo).
I'm
dying...
(I'm
dying).
No
quiero
que
entres
por
la
puerta
de
atrás
I
don't
want
you
to
enter
through
the
back
door
Que
pa
ti
está
hecha
la
principal.
The
main
one
is
made
for
you.
Vete
abriendo...
Go
opening...
Por
mirar
atrás
para
ver
dónde
estás
For
looking
back
to
see
where
you
are
Entre
tanta
gente
desconocida...
Among
so
many
unknown
people...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfredo Piedrafita Gomez, Francisco Javier Hernandez Larrea, Enrique Villareal Armendariz, Fernando Coronado Olarte
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.