Barricada - Víctima - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Barricada - Víctima




Víctima
Victim
El sol no calienta por igual en todas las cabezas
The sun doesn't warm everyone equally
Si no que pregunten al que esta bajo nuestro pie
Just ask the one who's under our feet
Millones de miles de millones de alambres
Millions of billions of wires
De verjas de papeles y de ofensas
Of fences, papers, and offenses
De uniformes de fronteras de banderas
Of uniforms, borders, flags
Y demás mierdas
And other shit
De dinero destinado a que no molestes
Of money meant to keep you quiet
A los ojos bondadosos de las fieras
From the kind eyes of the beasts
Eres el pecado de la raza humana como todos los sin tierra
You are the sin of the human race, like all the landless
Marcao con un solo dedo
Marked with a single finger
Marcao siguiendo tus huellas
Marked by following your tracks
Marcao nunca te dejan
Marked, they never let you go
Marcao en la misma estación
Marked at the same station
Te han parido al otro lado de la raya en esa parte que no hay nada
You were born on the other side of the line, in that part where there's nothing
Por que después del saqueo se aplícala ley de tierra quemada
Because after the looting, the law of scorched earth applies
En una patera y muchas ganas tantas como personas en el agua
In a dinghy and so much desire, as many as people in the water
El único fin llegar a la playa de pie o tumbao
The only goal is to reach the beach, standing or lying down
Victima víctima, victima ¿y que?
Victim, victim, victim, so what?
Victima víctima se te ve en la piel
Victim, victim, it shows in your skin
Victima víctima que caiga la red
Victim, victim, may the net fall
Para impedir que muevas los brazos
To stop you from moving your arms
Para cortar tu vuelo de raso
To cut your flight of silk
No no no calienta igual el sol bajo nuestro pie
No, no, no, the sun doesn't warm equally under our feet
No no no calienta igual el sol bajo nuestro pie
No, no, no, the sun doesn't warm equally under our feet
Solo la gente como la desahuciada sabe del peligro de la jugada
Only people like you, the dispossessed, know the danger of the game
Serás uno mas de los miles que se lleva cualquier plaga
You'll be one more of the thousands that any plague takes
No de mosquitos sino de mosquetones de machetes y de hachas
Not of mosquitoes, but of muskets, machetes and axes
De calaveras blancas de hambre y de miseria
Of white skulls, hunger and misery
Victima víctima...
Victim, victim...
No no, no calienta...
No, no, it doesn't warm...





Writer(s): Fernando Coronado Olarte, Enrique Villarreal Armendariz, Francisco Javier Hernandez Larrea, Alfredo Piedrafita Gomez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.